Translation of "Disputer" in English

0.185 sec.

Examples of using "Disputer" in a sentence and their english translations:

Arrêtez de vous disputer !

Stop arguing.

- J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
- J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.

I wish they would stop fighting.

- Je déteste me disputer avec vous.
- Je déteste me disputer avec toi.

- I hate to argue with you.
- I hate arguing with you.

Personne ne pourrait disputer cela.

No one could deny this.

Écoutez, arrêtez de vous disputer !

Listen, stop arguing!

- Pourquoi sembles-tu toujours vouloir te disputer ?
- Pourquoi semblez-vous toujours vouloir vous disputer ?

Why do you always seem to want to argue?

- Je suis trop fatigué pour me disputer.
- Je suis trop fatiguée pour me disputer.

I'm too tired to argue.

- Ils sont en train de se disputer.
- Elles sont en train de se disputer.

- They are arguing.
- They're arguing.

- Tout le monde commença à se disputer.
- Tout le monde a commencé à se disputer.
- Tout le monde se mit à se disputer.
- Tout le monde s'est mis à se disputer.

Everyone started arguing.

J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.

I wish they would stop fighting.

J'entends souvent mes voisins se disputer.

I can often hear my neighbors arguing.

Vous pouvez cesser de vous disputer ?

Will you guys please stop fighting?

J'en ai assez de me disputer.

I'm tired of arguing.

- Tout le monde commença à se disputer.
- Tout le monde a commencé à se disputer.

Everyone started arguing.

- Je ne vais pas me disputer avec toi !
- Je ne vais pas me disputer avec vous !

I'm not going to argue with you.

- Arrête de te disputer !
- Arrête de te quereller !
- Arrêtez de vous quereller !
- Arrêtez de vous disputer !

- Stop arguing.
- Don't argue.

Je n'aime pas du tout me disputer.

I don't like arguing at all.

Je ne veux pas disputer ta théorie.

I don't mean to challenge your theory.

Pourquoi sembles-tu toujours vouloir te disputer ?

Why do you always seem to want to argue?

Pourquoi semblez-vous toujours vouloir vous disputer ?

Why do you always seem to want to argue?

Ils sont en train de se disputer.

They are arguing.

Je suis trop fatiguée pour me disputer.

I'm too tired to argue.

- Je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, toutes les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, tous deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, toutes deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, tous deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez de vous disputer tous les deux.
- Je veux que vous cessiez de vous disputer toutes les deux.
- Je veux que vous arrêtiez de vous disputer tous les deux.
- Je veux que vous arrêtiez de vous disputer toutes les deux.

I want the two of you to quit arguing.

Tout le monde s'est mis à se disputer.

Everyone started arguing.

Il est inutile de se disputer avec lui.

It's pointless arguing with him.

Se disputer avec lui n'a pas de sens.

It's pointless arguing with him.

Tout le monde se mit à se disputer.

Everyone started arguing.

Je ne vais pas me disputer avec toi !

I'm not going to argue with you.

Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît.

- Please cease from quarreling.
- Please stop fighting.

Je n'ai pas l'intention de disputer ta théorie.

I have no intention in arguing about your theory.

Tom et Mary ont commencé à se disputer.

Tom and Mary began arguing.

Ils n'arrêtent pas de se disputer; c'est fatigant.

They won't stop arguing; it's tiring.

- Je n'ai pas le temps de me disputer avec vous.
- Je n'ai pas le temps de me disputer avec toi.

I don't have time to argue with you.

Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.

- She had no intention to quarrel with him.
- She had no intention of quarreling with him.
- She didn't plan on having a fight with him.

Nous ne sommes pas en train de nous disputer.

We're not arguing.

Dans un bon mariage on peut se disputer harmonieusement.

In a good marriage we can argue harmoniously.

- Je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes les deux, de vous disputer.

I want the two of you to quit arguing.

- Ils se disputent.
- Ils sont en train de se disputer.

- They are arguing.
- They're arguing.

Ça n'apporte rien de se disputer avec lui là-dessus.

It is no use arguing with him about it.

Je n'ai pas le temps de me disputer avec vous.

I don't have time to argue with you.

Elle n'est pas bête au point de se disputer avec lui.

She knows better than to argue with him.

Elle n'est pas stupide au point de se disputer avec lui.

She knew better than to argue with him.

Passons moins de temps à nous disputer et davantage à travailler.

Let's spend less time arguing and more time working.

L'Espagne et le Royaume-Uni continuent de se disputer le territoire.

Spain and the UK continue to spar over the territory.

Je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.

I want the two of you to quit arguing.

- Personne ne pouvait disputer cela.
- Personne ne pourrait disputer cela.
- Personne ne pourrait nier cela.
- Personne ne pourrait le nier.
- Personne ne pouvait le nier.

No one could deny this.

- Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer.
- Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer.

I'm going to put them in a room and let them battle it out.

Je ne peux me disputer avec ma sœur puisqu'elle est très bonne.

I can't quarrel with my sister because she's too kind.

- Nous ne devrions pas nous disputer.
- On ne devrait pas se battre.

We shouldn't be fighting with each other.

Il ne faut pas se disputer avec une femme lorsqu'elle est fatiguée.

Don't argue with a woman when she's tired.

- Je ne veux pas me disputer avec vous, un point c'est tout.
- Je ne veux pas me battre avec vous, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas me disputer avec vous.
- Je ne veux tout simplement pas me disputer avec toi.

I just don't want to fight with you.

Les gens nous demandent parfois si ça nous arrive de nous disputer, nous,

Sometimes people ask us whether things get heated between us:

Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet.

It is pointless to argue this topic with him.

Se disputer n'a jamais conduit qui que ce soit où que ce soit.

Arguing never got anyone anywhere.

Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer.

I'm going to put them in a room and let them battle it out.

Sami et Layla sont toujours en train de se disputer pour des broutilles.

Sami and Layla dream of one day having kids.

Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer.

I'm going to put them in a room and let them battle it out.

Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !

My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!

- Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie.
- Je ne veux pas disputer ta théorie.

I don't mean to challenge your theory.

Dan se trouvait dans son appartement lorsqu'il entendit Matt et Linda se disputer dans le couloir.

Dan was inside his apartment when he heard Matt and Linda arguing in the hallway.

- Il est inutile de se disputer avec lui.
- Ça ne sert à rien d'argumenter avec lui.

It's pointless arguing with him.

À un moment, ils étaient en train de se disputer, et au moment suivant, ils étaient en train de s'embrasser.

One moment, they were arguing and the next they were kissing.

- Cela ne sert à rien de discuter avec lui.
- Il est inutile de se disputer avec lui.
- Ça ne sert à rien d'argumenter avec lui.
- Discuter avec lui ne sert à rien.

- It's no use arguing with him.
- It is no use arguing with him.