Translation of "Amateurs" in English

0.007 sec.

Examples of using "Amateurs" in a sentence and their english translations:

Des amateurs ?

Any takers?

Ce sont des amateurs.

They're amateurs.

Ces gens sont des amateurs.

These people are amateurs.

- Vous êtes désormais vraiment devenus amateurs de Noires.
- Vous êtes désormais vraiment devenues amateurs de Noires.

You've really turned black now.

Vous êtes désormais vraiment devenus amateurs de Noirs.

You've really turned black now.

Vous êtes désormais vraiment devenues amateurs de Noirs.

You've really turned black now.

Des chambres pour les individualistes et les amateurs d'expérimentation.

Rooms for individualists and those keen to experiment.

Tous les amateurs de cyclisme attendent avec impatience cette course.

All fans of cycling are eagerly awaiting this race.

Et le garage, ça sélectionne les amateurs, les passionnés du job,

The garage selects the enthusiasts, the ones who are passionate about the job,

Cette année aussi il y a plusieurs concerts pour musiciens amateurs.

This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.

Puis les plus petits d'entre eux petits, ils construisent leurs nids en mettant des petits minuscules amateurs

then they build the nests, putting them on small and small

N'oublions jamais que le Titanic a été construit par des professionnels, et l'Arche de Noé par des amateurs...

We should never forget that the Titanic was built by professionals and Noah's Ark was built by laymen...

L'accroissement des vols amateurs perpétrés par la classe moyenne met en avant l'effondrement des principes moraux chez les plus aisés.

The increase in amateur stealing on the part of middle-class youth indicates a break-down in the morality of the affluent.

- Tu es désormais vraiment devenu amateur de Noires.
- Tu es désormais vraiment devenu amateur de Noirs.
- Vous êtes désormais vraiment devenu amateur de Noires.
- Tu es désormais vraiment devenue amateur de Noires.
- Tu es désormais vraiment devenue amateur de Noirs.
- Vous êtes désormais vraiment devenu amateur de Noirs.
- Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noires.
- Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noirs.
- Vous êtes désormais vraiment devenus amateurs de Noires.
- Vous êtes désormais vraiment devenus amateurs de Noirs.
- Vous êtes désormais vraiment devenues amateurs de Noires.
- Vous êtes désormais vraiment devenues amateurs de Noirs.

You've really turned black now.

Les échecs sont l'un des jeux les plus populaires au monde, joué par des millions de personnes dans des tournois (amateurs et professionnels), des clubs, des écoles, sur Internet ou même par correspondance.

Chess is one of the most popular games in the world, being played by millions of people in amateur and professional tournaments, clubs, schools, over the internet or even by correspondence.

- Je trouve que Tatoeba, pour nous amis des langues, est devenu un lieu très agréable, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu très chaleureux et intime, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- J'ai la sensation que Tatoeba est devenu un endroit très agréable pour nous les amateurs de langues, et en particulier pour ceux d'entre nous qui sont capables d'apprendre des langues relativement facilement et rapidement.

I feel that Tatoeba has become a very warm and cozy place for us language lovers; especially for all those of us who can grasp and learn languages relatively easily and quickly.