Translation of "Alliance" in English

0.007 sec.

Examples of using "Alliance" in a sentence and their english translations:

Où est mon alliance ?

Where's my alliance?

L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.

Germany made an alliance with Italy.

Sami a mis son alliance.

Sami put on his wedding ring.

Il est mon parent par alliance.

He is related to me by marriage.

Elle lui est apparentée par alliance.

She is related to him by marriage.

Maintenant, tiens, concluons une alliance, moi et toi, ce sera une alliance entre nous deux.

Come, therefore, let us enter into a league; that it may be for a testimony between me and thee.

Barbe-Noire forma une alliance de pirates.

Blackbeard formed an alliance of pirates.

Sami ne porte pas son alliance aujourd'hui.

Sami isn't wearing his wedding ring today.

Elle est apparentée à lui par alliance.

She is related to him by marriage.

L'Islande a conclu une alliance avec la France.

Iceland entered into an alliance with France.

Tom retira son alliance et la jeta dans l'étang.

Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.

Mon alliance a été fabriquée par un orfèvre chevronné.

My wedding ring was crafted by a skilled goldsmith.

La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne.

France had signed a secret treaty with Spain.

- As-tu remarqué que Tom ne portait pas son alliance aujourd'hui ?
- Avez-vous remarqué que Tom ne portait pas son alliance aujourd'hui ?

Did you notice that Tom wasn't wearing his wedding ring today?

J'ai aidé à fonder un syndicat et une alliance environnementalistes,

I helped to start a labor union and environmentalist alliance

Il y a une alliance importante entre ces deux pays.

There is an important alliance between these two countries.

Mehmed suspecta en outre qu’une alliance chrétienne pourrait planifier une croisade

Mehmed further suspects that an even broader Christian alliance might be planning a crusade

As-tu remarqué que Tom ne portait pas son alliance aujourd'hui ?

Did you notice that Tom wasn't wearing his wedding ring today?

Cette alliance, établie entre moi et entre toi et ta postérité dernière, je l’érigerai en alliance perpétuelle, étant pour toi un Dieu comme pour ta postérité après toi.

And I will establish my covenant between me and thee, and between thy seed after thee in their generations, by a perpetual covenant: to be a God to thee, and to thy seed after thee.

Le Japon a conclu une alliance avec la France juste avant la guerre.

Japan entered into an alliance with France just before the war.

La France, l'Autriche et la Russie ont formé une alliance contre la Prusse.

France, Austria and Russia formed an alliance against Prussia.

Et je maintiendrai mon alliance avec toi, et je te multiplierai à l’infini.

And I will make my covenant between me and thee: and I will multiply thee exceedingly.

Olaf se tourne vers l'est et tente de former une alliance avec la Suède.

Olaf turns east, attempting to secure an alliance with Sweden.

Mehmed II avait récemment achevé avec grand succès une campagne contre une alliance anti-ottomane

Mehmed II recently concluded a highly successful campaign against an anti-Ottoman alliance

Pour mon alliance, je la confirmerai sur Isaac, que Sara t’enfantera à pareille époque, l’année prochaine.

But my covenant I will establish with Isaac, whom Sara shall bring forth to thee at this time in the next year.

De Béotie où il était sur le point de lutter contre une alliance dirigée par Thèbes et Athènes,

of Boeotia where he was about to fight against an alliance led by Thebes and Athens,

Dieu dit à Abraham : Pour toi, sois fidèle à mon alliance, toi et ta postérité après toi dans tous les âges.

Again God said to Abraham: And thou therefore shalt keep my covenant, and thy seed after thee in their generations.

Oui, il sera circoncis, l’enfant de ta maison ou celui que tu auras acheté ; et mon alliance, à perpétuité, sera gravée dans votre chair.

He that is born in the house, as well as the bought servant, shall be circumcised, and my covenant shall be in your flesh for a perpetual covenant.

Et le mâle incirconcis, qui n’aura pas retranché la chair de son excroissance, sera supprimé lui-même du sein de son peuple pour avoir enfreint mon alliance.

The male whose flesh of his foreskin shall not be circumcised, that soul shall be destroyed out of his people: because he hath broken my covenant.

Abram tomba la face contre terre, et Dieu lui parla ainsi : « Moi, voici mon alliance avec toi : tu deviendras père d’une multitude de nations. On ne te nommera plus Abram, mais ton nom sera Abraham, car je te fais père d’une multitude de nations.

Abram fell flat on his face. And God said to him: I am, and my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations. Neither shall thy name be called any more Abram: but thou shalt be called Abraham: because I have made thee a father of many nations.