Translation of "à côté" in English

0.337 sec.

Examples of using "à côté" in a sentence and their english translations:

Juste à côté.

right next door.

Ils habitent à côté.

They live next door.

Tom vit à côté.

Tom lives close by.

C’est juste à côté.

It's right next door.

J'habite juste à côté.

I just live right around the corner.

Il habite à côté.

- He lives next door to us.
- He lives next door.

Tu passes à côté.

You're missing the point.

- Il habite à côté de chez nous.
- Il habite à côté.

He lives next door to us.

- Asseyez-vous à côté de moi !
- Assieds-toi à côté de moi !

Sit beside me.

L'étrange jouait à côté ici

the odd one was playing alongside here

Il s'assit à côté d'elle.

He sat next to her.

L'hôpital est à côté d'ici.

The hospital is near here.

Je m'assis à côté d'elle.

I sat beside her.

Marche à côté de moi.

Walk abreast of me.

- Il vit dans le voisinage.
- Il loge à côté.
- Il habite à côté.

He lives next door.

- Elle s'est assise à côté de moi.
- Il s'est assis à côté de moi.

- He sat down by my side.
- She sat next to me.
- She sat down next to me.

Ou « Les hommes, c'est à côté. »

or "Wrong bathroom."

Et à côté, il s'appelle Pixar

And next to it is called Pixar

Un point culminant juste à côté:

A special highlight right next door:

Juste à côté d'un détecteur d'incendie.

right next to a fire detector.

La gare est juste à côté.

The station is near at hand.

Elle habite à côté de lui.

She lives next door to him.

Il s'est assis à côté d'elle.

- He sat next to her.
- He sat down next to her.

Tom s'assit à côté de Mary.

Tom sat down next to Mary.

Tom habite la porte à côté.

Tom lives next door to us.

- Oui ? - Je dois courir à côté.

- What's up? - I have to run along side you guys.

Il habite à côté de moi.

He lives next to me.

Cinq hommes à côté d'une femme...

like, five men right next to a woman--

Je vis à côté d'un barrage.

I live next to a dam.

Je vis la porte à côté.

I live next door.

Viens t'asseoir à côté de moi.

Come sit by me.

Assieds-toi à côté de moi !

Sit beside me.

C'est agréable d'être à côté d'elle.

It's pleasant to be next to her.

C'est à côté de ce bâtiment.

It's next to that building.

Je m'assis à côté de Tom.

I sat next to Tom.

Je m'assis à côté de lui.

I sat down next to him.

Viens t'asseoir à côté de nous.

Come sit by us.

Il s'est affalé à côté d'elle.

He slumped down next to her.

Elle s'assit à côté de moi.

She sat next to me.

L'hôtel est à côté du cinéma.

The hotel is next to the movie theater.

- Il vit juste à côté de nous.
- Il habite juste à côté de chez nous.

He lives immediately next to us.

- Tu passes à côté.
- Vous passez à côté.
- Tu ne saisis pas.
- Vous ne saisissez pas.

- You're missing the point.
- You are missing the point.

La Chine juste à côté de nous

China right next to us

Juste à côté du terrain de sport.

right next to the sports field.

à conduire à côté d'aussi gros avions.

to drive next to such huge planes.

Le propriétaire devrait attendre à côté d'elle.

The owner should wait next to her.

Elle s'est assise à côté de moi.

- She sat next to me.
- She sat by my side.

Il courut à côté, sans la remarquer.

He ran past without noticing her.

Elle se tenait à côté de lui.

She stood by him.

Puis-je m'asseoir à côté de toi?

- May I sit next to you?
- Can I sit beside you?

Le chat dort à côté du canapé.

The cat sleeps next to the couch.

La grande place est juste à côté.

The main square is just next door.

Voici les gens qui habitent à côté.

These are the people who live next door.

Mon oncle habite à côté de l'école.

My uncle lives next to the school.

Il s'est assis à côté de moi.

He sat down next to me.

C'est ici à côté de la frontière

This is the very end of the border.

Il habite à côté de chez nous.

He lives next door to us.

La fille à côté est très belle.

The girl who lives next door is very pretty.

Elle était assise à côté de moi.

She sat next to me.

Il déplaça une chaise à côté d'elle.

He drew a chair near her.

Tom était assis à côté de Maria.

Tom was sitting next to Maria.

Tom vivait à côté de son oncle.

Tom lived next to his uncle.

Elle s'est assise à côté de lui.

She sat down next to him.

Tom s'est assis à côté de nous.

Tom sat next to us.

Je me suis assise à côté d'elle.

I sat down next to her.

Arrêtez de fumer à côté des enfants.

Stop smoking next to the children.

Je me tenais à côté de lui.

I was standing next to him.

- Tu es complètement à côté de la plaque.
- Vous êtes totalement passé à côté de la question.

You missed the point entirely.

- Sa maison paraît petite à côté de la mienne.
- Sa maison semble petite à côté de la mienne.

His house seems small beside mine.

La partie de l'agent à côté de moi,

because he was standing next to me,

Juste à côté d'un centre commercial de luxe.

right next to a luxury outlet mall.

Puis, Chas s'est assis à côté de moi.

Then, Chas set down next to me.

Juste à côté des autres sur la table.

right next to the others on the table.

Le vent appartient juste à côté dans l'arbre

Wind belongs right next to it in the tree

... à côté de la piste pour les cochons.

... next to the run for the pigs.