Translation of "Servez" in English

0.007 sec.

Examples of using "Servez" in a sentence and their english translations:

Servez-vous.

Help yourself.

Servez-vous !

Feel free to take this.

- Servez-vous.
- Sers-toi.

Help yourself.

Servez-vous à boire.

Pour yourselves drinks.

Servez-vous un verre !

Have yourself a drink.

- Servez-vous s'il vous plaît.
- Je vous en prie, servez-vous.

Please help yourself.

Servez-vous s'il vous plaît.

- Please help yourself.
- Help yourself, please.

Servez-vous de ces gâteaux.

Have these cakes.

Je vous en prie, servez-vous.

- Please help yourself.
- Please help yourselves.

- Prends une boisson !
- Sers-toi une boisson !
- Servez-vous une boisson !
- Servez-vous à boire !

Help yourself to a drink.

- Sers-toi une boisson !
- Servez-vous une boisson !
- Sers-toi un verre !
- Servez-vous un verre !

Have yourself a drink.

Donc que servez-vous dans votre restaurant ?

So, what do you serve at your restaurant?

Servez-vous de la confiture de fraise.

Help yourself to the strawberry jam.

Je vous en prie, servez-vous de fruits.

Please help yourself to some fruit.

- Sers-toi à boire !
- Servez-vous à boire !

Help yourself to a drink.

- Sers-toi du gâteau !
- Servez-vous de gâteau.

Help yourself to a piece of cake.

Ne vous servez pas d'un crayon pendant l'examen.

Don't use a pencil to write the exam.

- Servez-vous du gâteau !
- Sers-toi du gâteau !

- Help yourself to the cake.
- Have some cake.

- Servez-vous de gâteau.
- Servez-vous une part de gâteau.
- Prenez une part de gâteau.
- Prends une part de gâteau.

Help yourself to a piece of cake.

Servez-moi un peu de thé, s'il vous plaît.

Please pour me a little tea.

Faites comme chez vous et servez-vous à boire.

Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.

- Sers-toi de ces biscuits.
- Servez-vous des biscuits.

Help yourself to these cookies.

Aussi servez-vous en sagement et ne le gaspillez pas.

So use it wisely and don't waste it.

Pourriez-vous me montrer ce que vous servez dans le buffet ?

Could you show me what you're serving in the buffet?

Servez-vous. Il y en a encore plein dans la cuisine.

Help yourselves. There's plenty more in the kitchen.

Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.

Don't ask me so many questions. Use your head.

- Qui attendez-vous ?
- Qui attends-tu ?
- Qui servez-vous ?
- Qui sers-tu ?
- T’attends qui ?

Who are you waiting for?

- Sers-toi de la confiture de fraise.
- Servez-vous de la confiture de fraise.

Help yourself to the strawberry jam.

- Je vous en prie, servez-vous de fruits.
- Prenez un fruit si vous le voulez.

- Please help yourself to some fruit.
- Please help yourself to the fruit.

- Je t'en prie, prends du gâteau.
- Sers-toi un bout de gâteau.
- Vous pouvez vous servir du gâteau.
- Servez-vous du gâteau je vous prie.

Please help yourself to the cake.

- Sers-t'en tant que tu en as besoin.
- Servez-vous-en tant que vous en avez besoin.
- Empoigne-s-en autant que tu en as besoin.
- Empoignez-en autant que vous en avez besoin.

Grab as much as you need.