Translation of "Travaillez" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Travaillez" in a sentence and their dutch translations:

Travaillez davantage.

Werk harder.

Vous travaillez trop.

- Jullie werken te veel!
- Jullie werken te veel.

Travaillez-vous ici ?

Werken jullie hier?

- Vous travaillez pour quel journal ?
- Pour quel journal travaillez-vous ?

Voor welke krant werkt u?

- Travaille lentement !
- Travaillez lentement !

Werk langzaam.

Travaillez-vous le dimanche ?

Werk je op zondag?

Pour qui travaillez-vous ?

Voor wie werken jullie?

- Travaillez-vous ?
- Travailles-tu ?

Werk je?

- Où travailles-tu ?
- Où travaillez-vous ?
- Où travaillez-vous ?
- Où travailles-tu ?

Waar werk je?

Pourquoi travaillez-vous pour Tom ?

Waarom werk jij voor Tom?

Et pour qui vous travaillez.

...en voor wie je werkt.

Depuis quand travaillez-vous ici ?

Sinds wanneer werk je hier al?

Vous travaillez pour quel journal ?

Voor welke krant werkt u?

- Tu travailles dur.
- Vous travaillez dur.

Je werkt hard.

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?
- Travaillez-vous ici ?
- Travailles-tu ici ?

Werkt u hier?

- Tu travailles trop dur.
- Vous travaillez trop dur.

Je werkt te hard.

- Tu travailles à Milan.
- Vous travaillez à Milan.

Je werkt in Milaan.

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?

Werkt u hier?

- Au lieu de bavarder, travaille!
- Au lieu de bavarder, travaillez!

Werk, in plaats van te praten!

- Tu ne travailles pas ici.
- Vous ne travaillez pas ici.

Gij werkt hier niet.

Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur.

Draag gehoorbescherming als u met een sloophamer werkt.

- Pour qui travailles-tu ?
- Pour qui travaillez-vous ?
- Pour qui travailles-tu ?

- Voor wie werkt u?
- Voor wie werk je?
- Voor wie werken jullie?

- Travaillez-vous ?
- Es-tu en train de travailler ?
- Êtes-vous en train de travailler ?

Werk je?

Voilà, ô moines, ceci est mon dernier conseil pour vous, tout dans ce monde est voué au changement ; travaillez avec diligence à votre propre salut.

Nu dat, o monniken, is mijn laatste advies aan jullie, alles in deze wereld is voorbestemd te veranderen; werk ijverig om uw eigen verlossing te bewerkstelligen.