Translation of "Tirer" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Tirer" in a sentence and their dutch translations:

- Arrête de tirer.
- Arrêtez de tirer.

Stop met schieten.

- Où as-tu appris à tirer ?
- Où avez-vous appris à tirer ?

- Waar heb jij schieten geleerd?
- Waar heeft u schieten geleerd?

- Vous pouvez tirer vos propres conclusions.
- Tu peux tirer tes propres conclusions.

- Je kan je eigen conclusies trekken.
- Jij kan jouw eigen conclusies trekken.

Où as-tu appris à tirer ?

Waar heb jij schieten geleerd?

Tirer à quelqu'un les marrons du feu.

Voor iemand de kastanjes uit het vuur halen.

- Ils s'arrangent pour s'en tirer avec peu d'argent.
- Elles se débrouillent pour s'en tirer avec peu d'argent.

Zij weten zich te behelpen zonder veel geld.

Nous pouvons apprendre à en tirer avantage au mieux,

kunnen we leren hoe we ervan kunnen profiteren.

Que ces écosystèmes naturels continueront à nous tirer d'affaire

of die natuurlijke ecosystemen ons zullen blijven helpen

Il est encore trop tôt pour tirer des conclusions.

Het is nog te vroeg om conclusies te trekken.

Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.

Vergeet niet op te ruimen.

Sur une branche de saule souple, que je peux tirer.

Aan 'n stukje buigzame wilg. Ik kan 'm terugtrekken, zo.

- Je me suis fait tirer dessus.
- On m'a tiré dessus.

- Ik werd neergeschoten.
- Ik werd beschoten.

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

Eerst was het moeilijk voor te stellen dat zij iets aan de relatie zou hebben.

- Veuillez tirer sur la corde.
- Tire sur la corde, je te prie.

Trek aan de koord, alstublieft.

Je voudrais résumer le contenu de la présentation et en tirer une conclusion.

Ik wil de inhoud van de presentatie samenvatten en een conclusie trekken.

La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.

Het leven is de kunst volledige conclusies te trekken uit onvolledige uitgangspunten.

- Encore quinze minutes.
- Quinze minutes à tirer.
- Quinze minutes restantes.
- Quinze minutes de reste.

Nog vijftien minuten.

Je ne veux pas te tirer dessus, mais je le ferai si je dois.

Ik wil je niet neerschieten maar ik doe het als het moet.

C'est à ce moment que le léopard a bondi sur moi pour me tirer au sol.

...waarna het luipaard naar me toesprong en me naar beneden trok.

Alors que la lune poursuit son déclin, elle doit tirer parti des nuits les plus noires.

Als de maan afneemt... ...moet ze zich behelpen in de donkere nachten.

Comment cet animal sauvage qui vit sa vie pourrait tirer quelque chose de cet étrange visiteur humain ?

Waarom zou een wild dier... ...profiteren van een vreemd menselijk wezen?

«Soldats, quand je donne l'ordre de tirer, tirez sur le cœur», a-t-il dit au peloton d'exécution.

“Soldaten, als ik het bevel geef om te vuren, schiet op het hart”, zei hij tegen het vuurpeloton.

- Seulement 15 minutes.
- Plus que quinze minutes.
- Quinze minutes à tirer.
- Quinze minutes restantes.
- Quinze minutes de reste.

- Slechts een kwartier.
- Slechts vijftien minuten.