Translation of "Message" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Message" in a sentence and their dutch translations:

J'ai un message.

Ik heb een bericht.

- J'ai reçu votre message hier.
- J'ai reçu ton message hier.

Ik heb je bericht gister ontvangen.

Le message est clair.

De boodschap is duidelijk.

Veuillez laisser un message.

Laat alstublieft een bericht achter.

J'ai laissé un message.

- Ik heb een bericht achtergelaten.
- Ik liet een bericht achter.

- Elle lui envoya un message.
- Elle lui a envoyé un message.

Zij stuurde hem een bericht.

- Ce message n'a pas de sens.
- Ce message-là a pas d'allure.

Dit bericht slaat nergens op.

J'imagine que mon message c'est :

Dus mijn boodschap is:

Il m'a renvoyé un message.

stuurde hij nog een bericht.

J'ai reçu un message électronique.

Ik kreeg een e-mailbericht.

Il n'a laissé aucun message.

Hij liet geen enkel boodschap achter.

Pour qui est ce message ?

Voor wie is dit bericht?

Voudrais-tu laisser un message ?

Wilt u een boodschap achterlaten?

Mais le message dans cette histoire,

Maar het punt is

La femelle a reçu le message.

Het vrouwtje begrijpt het.

J'ai un message urgent pour toi.

Ik heb een dringende mededeling voor u.

Tom a certainement reçu le message.

- Tom heeft de boodschap zeker begrepen.
- Tom heeft het bericht zeker ontvangen.
- Tom heeft het zeker begrepen.

Il n'a pas laissé de message.

Zij heeft geen bericht achtergelaten.

- Tu peux toujours envoyer un message à Tom.
- Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom.

Je kunt altijd een berichtje naar Tom sturen.

Un message reçu devait contenir trois choses :

Een bericht moest aan drie zaken voldoen:

« Voulez-vous laisser un message ? » « Non, merci. »

"Wilt u een boodschap achterlaten?" "Neen, dank u."

Il y a un message pour vous.

Hier is een bericht voor jou.

Laissez-moi conclure par un dernier grand message.

Laat me nu besluiten met een laatste, grote boodschap.

Tom n'a pas pu déchiffrer le message secret.

Tom kon de geheime boodschap niet decoderen.

J'ai un message de votre père pour vous.

Ik heb een boodschap van uw vader voor u.

Je lui donnerai votre message quand il viendra.

Ik zal hem jouw bericht geven als hij aankomt.

Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom.

U kunt Tom altijd een bericht sturen.

Tu peux toujours envoyer un message à Tom.

Je kunt altijd een berichtje naar Tom sturen.

écoute un message vocal qui n'est pas en allemand,

naar een voicemail luisterde die niet in het Duits is,

Mais trois mois plus tard, j'ai reçu un message

En drie maanden later kreeg ik een e-mail.

Je sais à quel point ce message était fort.

Ik weet hoe krachtig die boodschap was.

Sa commande a été confirmée par un message automatique.

Via een automatisch bericht wordt zijn order bevestigd.

Ses crottes malodorantes envoient un message. "Ces branches sont occupées."

Stinkende uitwerpselen geven een signaal af. 'Deze takken zijn bezet.'

- Voudriez-vous laisser un message ?
- Voudrais-tu laisser un message ?

Wilt u een boodschap achterlaten?

J'entends parfaitement le message ; c'est de foi que je manque.

Ik hoor het wel maar ik geloof het niet.

Quel étrange message ! Il y manque et l'expéditeur, et les destinataires.

Wat een eigenaardig bericht: zonder afzender en zonder bestemmeling.

Sur mes 29 candidats sélectionnés, seuls 15 ont répondu à mon message

Van 29 leads reageerden er slechts 15

Pour faire passer son message, son repaire en forme d'entonnoir lui sert d'amplificateur.

Om zijn boodschap over te brengen... ...dient zijn trechtervormige hol als versterker.

Il les mettait en garde de partir, mais ils n'ont pas compris le message.

Het was een waarschuwing om terug te gaan... ...maar ze begrepen het niet.

Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez.

- Gezien ik hem morgen zal zien kan ik hem een boodschap doorgeven, als je dat wilt.
- Omdat ik hem morgen ga zien, kan ik een boodschap doorgeven als je wilt.

Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.

Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.

Bonjour, je ne suis pas là pour l'instant, laissez-moi un message ou rappelez plus tard. Merci.

Hallo, ik ben er even niet. Laat een boodschap achter of bel later terug. Bedankt.

Pour une raison quelconque, le message texte s'est corrompu. Je l'ai donc restauré avant de le lire.

Om een of andere reden is het tekstbericht beschadigd geraakt. Dus heb ik het hersteld voordat ik het heb gelezen.

Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.

U kunt een bericht achterlaten na de pieptoon of bonbons in onze brievenbus doen.