Translation of "Certitude" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Certitude" in a sentence and their dutch translations:

Certitude, servitude.

- Zekerheid, onderworpenheid.
- Stelligheid, horigheid.

C'est, avec certitude.

Dat is zeker.

L'expérience confère une certitude.

Ervaring geeft zekerheid.

Davantage d'yeux, davantage de certitude.

Meer ogen, meer zekerheid.

Je le sais avec certitude.

Ik weet het zeker.

Nous n'avons présentement aucune certitude.

We hebben momenteel geen zekerheid.

Nous ne savons pas avec certitude.

Dat weten we niet zeker.

- Quelle certitude avez-vous qu'il soit un criminel ?
- Quelle certitude as-tu qu'il soit un criminel ?

Hoe zeker ben je dat hij een crimineel is?

La foi est une certitude sans preuves.

Geloof is een zekerheid zonder bewijs.

As-tu la certitude de vouloir ceci ?

Ben je zeker dat je dat wil?

- Je ne sais avec certitude quand il arrivera.
- Je ne sais pas avec certitude quand il arrivera.

Ik weet niet zeker wanneer hij zal aankomen.

- Vous ne pouvez dire avec certitude où habite Marie.
- Ils ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.
- Elles ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.

Zij kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

- Ils ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.
- Elles ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.

Zij kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Une fois acquise la certitude que j’allais mourir,

dat toen ik zeker wist dat ik ging sterven,

Je ne sais avec certitude quand il arrivera.

Ik weet niet zeker wanneer hij zal aankomen.

Une seule certitude suffit à celui qui cherche.

Een zekerheid is genoeg voor degene die zoekt.

Quelle certitude avez-vous qu'il soit un criminel ?

Hoe zeker bent u dat hij een crimineel is?

Quelle certitude as-tu qu'il soit un criminel ?

Hoe zeker ben je dat hij een crimineel is?

Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Tom kan niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Je ne peux dire avec certitude où habite Marie.

Ik kan niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Tu ne peux dire avec certitude où habite Marie.

Je kunt niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Il ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Hij kan niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Elle ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Zij kan niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Jane ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Jane kan niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Nous ne pouvons dire avec certitude où habite Marie.

Wij kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Vous ne pouvez dire avec certitude où habite Marie.

Jullie kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Elles ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.

Zij kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont.

Pour croire avec certitude, il faut commencer par douter.

Om met zekerheid te geloven, moet men beginnen te twijfelen.

Je ne sais pas avec certitude quand il va revenir.

- Ik ben niet zeker wanneer hij terug zal zijn.
- Ik weet niet zeker wanneer hij terugkomt.

À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude.

Op dit moment kunnen we het niet met zekerheid beweren.

Le présent est la seule réalité et la seule certitude.

Het heden is de enige werkelijkheid en de enige zekerheid.

Tom ne peut pas dire avec certitude quand Mary arrivera.

Tom kan niet met zekerheid zeggen wanneer Maria zal aankomen.

Personne ne pouvait savoir avec certitude ce qui devait alors advenir.

Niemand kon zeker weten wat er dan zou gebeuren.

La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous.

De dood is een zekerheid voor iedereen, we zullen allemaal sterven.

Cela signifie vivre sans savoir avec certitude ce pour quoi l'on vit.

Het betekent leven zonder zeker te weten waar we voor leven.

Le doute n'est pas agréable, mais la certitude est un état ridicule.

Twijfel is niet prettig, maar zekerheid is belachelijk.

Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.

Neem een beslissing en neem ze met de zekerheid dat u gelijk hebt.

Aucun bonheur n'est possible dans l'ignorance, la certitude seule fait la vie calme.

Geen geluk is mogelijk in onwetendheid, zekerheid alleen maakt het leven rustig.

C'est la certitude qu'ils tiennent de la vérité qui rend les hommes cruels.

Het is de zekerheid, die ze uit de waarheid halen, die de mensen wreed maakt.

Dans ces circonstances, j’ai la certitude que les soldats sauront accomplir leur devoir.

In deze omstandigheden ben ik er zeker van dat de soldaten hun plicht zullen weten te vervullen.

Il est très rarement possible de prouver ou de prévoir une chose avec certitude,

In zeer zeldzame gevallen kan iets bewezen of met zekerheid voorspeld worden,

Je pense qu'on peut dire avec certitude que Tom ne sera pas là demain.

Ik denk dat we veilig kunnen aannemen dat Tom morgen niet hier zal zijn.

Je ne sais pas avec certitude si cette expérience a été un succès ou un échec.

Ik weet niet zeker of deze proef een succes of een mislukking was.

Il eût préféré le bonheur de lui plaire à la certitude de l’épouser sans en être aimé.

Hij had liever de vreugde haar te behagen dan de zekerheid met haar te trouwen zonder bemind te zijn.

« Je n'ose pas aborder Marie. Et s'il s'avère qu'elle ne m'aime pas ? » « Au moins, tu en auras la certitude. »

"Ik durf Maria niet aan te spreken. Wat als blijkt dat ze me niet leuk vindt?" - "Dan weet je het tenminste."

- Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir.
- Je ne sais pas avec certitude quand il viendra.

Ik weet niet zeker wanneer hij zal komen.

Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !

Hij heeft onberispelijke manieren, wat betekent dat je nooit met zekerheid kunt weten wat hij echt denkt!

Vive le Chili ! Vive le peuple ! Vivent les travailleurs ! Ce sont mes dernières paroles et j’ai la certitude que mon sacrifice ne sera pas vain, j'ai la certitude que, du moins, ce sera un leçon de morale qui punira la félonie, la lâcheté et la trahison.

Leve Chili, leve het volk, leve de arbeiders! Dit zijn mijn laatste woorden, in de zekerheid dat mijn offer niet tevergeefs zal zijn, in de zekerheid dat het tenminste een morele sanctie zal zijn die de misdaad, de lafheid en het verraad zal afstraffen.

Ce n'est point par la rigueur des supplices qu'on prévient le plus sûrement les crimes, c'est par la certitude de la punition.

Het is niet door de wreedheid van de martelingen dat we de misdaden het zekerst voorkomen, maar door de stelligheid van de straf.

Vous êtes assez agrégé en certitude dans votre expression, mais j'aimerais savoir si vous maintenez cette position par rapport aux assertions avancées.

Uw verwoording lijkt enigszins gebouwd te zijn op een aggregaat van zelfverzekerdheid, maar ik zou willen weten of u tegenover de aangekaarte stelling aan dit standpunt blijft volhouden.

- Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir.
- Je ne sais pas avec certitude quand il viendra.
- Je ne suis pas sûr de quand il vient.

Ik weet niet zeker wanneer hij zal komen.

On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin.

We kunnen met redelijke zekerheid stellen dat een familie die van plan is naar Australië of elders te emigreren, het beeld in gedachten heeft van een mooi huis of een flat met misschien een stukje tuin.

Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres.

Ik weet niet met welke wapens de Derde Wereldoorlog zal worden uitgevochten, maar de Vierde Wereldoorlog zal met stokken en stenen worden beslecht.

Maintenant je suis captif. Mon corps est aux fers dans un cachot, mon esprit est en prison dans une idée. Une horrible, une sanglante, une implacable idée ! Je n’ai plus qu’une pensée, qu’une conviction, qu’une certitude : condamné à mort !

Nu ben ik gevangen. Mijn lichaam is in de boeien geslagen in een kerker, mijn geest zit opgesloten in een idee. Een vreselijk, een bloederig, een onverbiddelijk idee! Ik heb maar één gedachte, één overtuiging, één zekerheid: ter dood veroordeeld!