Examples of using "Savons" in a sentence and their dutch translations:
We weten het.
We weten dat.
We kunnen zwemmen.
- We weten veel.
- Wij weten veel.
We weten waar je geweest bent.
We weten het niet.
We weten genoeg.
- We weten veel.
- Wij weten veel.
We weten niet waarom.
Wij weten het allebei.
We weten wat we willen.
Dat weten we niet zeker.
We weten dat jullie pijn hebben.
We weten dat je er bent.
We weten wat we zijn, maar niet wat we kunnen zijn.
we weten dat heel veel volwassenen in Canada
maar dat is niet zo.
We weten dat ze in Canada is geboren.
- Wij tweeën weten dat jullie tweeën liegen.
- We weten beiden dat jullie allebei liegen.
Nu weten we niet wat te doen.
Hoe meer we leren, hoe meer we weten.
We weten dat Tom werd gewurgd.
Maar we weten dat we dit moeten oplossen,
dat drastische en dramatische verandering eraan komt.
We weten dat mensen graag samen bakken
We weten niet of hij komt of niet.
- We weten niets.
- We weten van niets.
We weten niet eens of het waar is.
We weten allemaal dat Tom niet gewonnen heeft.
Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.
Maar wat we wél weten, is dat dit een hele oude relatie is.
We weten weinig over zijn persoonlijk verleden.
- We weten niet veel over Tom.
- We weten weinig over Tom.
Ik denk dat we allebei weten waarom ik hier ben.
en als we niet weten wat er aan de hand is --
We weten genoeg over de mechanica van hoe ze werken
Natriumhydroxide wordt gebruikt bij het maken van zeep.
en we weten dat mensen graag samen uitdagingen aangaan,
We weten dat de zon groter is dan de aarde.
Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.
We weten zelfs niet of ze van plan zijn ons te helpen of niet.
We weten dat er in het leven 'voor' en 'na' is.
Nu we weten dat water tot op de bodem van de ijskap kan komen,
of een combinatie van alle drie, blijft het onderwerp van verhitte discussies. We weten wel dat
En zoals we weten, veroorzaakte 9/11 veel ontsteltenis en verdriet.
- We weten niet eens of het waar is.
- Men weet niet eens of het waar is.
Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.
We weten allen dat mensen met rood haar en blauwe ogen gevoelig zijn voor de zon, en dat hun huid sneller verbrandt dan die van donkerdere mensen.
In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: "We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."