Translation of "Soldat" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Soldat" in a sentence and their arabic translations:

Elle a regardé le soldat

قامتْ بالنّظر إلى ذلك العسكري،

Ce soldat, m'a-t-il appris,

هذا الجندي، بسام علمني

Napoléon lui-même remarqua: «Quel soldat!

قال نابليون نفسه: "يا له من جندي!

Mais Trump n'est pas un soldat

لكن ترامب ليس جنديًا

N'a pas su mourir comme un soldat».

ولم يعرف كيف يموت مثل الجندي".

C'est ce que j'appelle la « mentalité du soldat ».

إذاً, هذا مايجعلني أسمي " التفكير المحفِّز" بــ "عقلية الجندي".

♪ Hé, comment ça va, Soldat William McBride ? ♪

♪ الآن، كيف حالك، الجندي ويليام ماكبرايد؟ ♪

S'il était soldat, il n'a pas assisté aux entraînements

إذا كان جنديا لم يحضر التدريبات

Ses remarquables talents de soldat manqueraient énormément à l'empereur

سيفتقد الإمبراطور مهاراته العسكرية الرائعة

En tant que soldat professionnel et ancien sergent-major,

كجندي محترف ورقيب سابق ،

Bassam a même pardonné le soldat qui a tué sa fille.

حتى إنه سامح الجندي الذي قتل بنته.

"Je vous ferai bientôt comprendre qui je suis", répondit le soldat.

أجاب الجندي قائلاً: "ستعلم قريبًا من أنا".

Claude Victor-Perrin était un soldat expérimenté au moment de la Révolution française,

كلود فيكتور-بيرين جنديًا متمرسًا في زمن الثورة الفرنسية ،

Contre toute attente, sa manière de soldat a conquis le prince régent du Portugal.

انتصر فيها أسلوبه العسكري ، على عكس التوقعات ، على أمير البرتغال ريجنت.

Pour le fils d'un aubergiste, le décrocheur d'université et un ancien soldat de cavalerie.

بالنسبة لابن صاحب الحانة ، والتسرب من الكلية ، ورجل الفرسان السابق.

Il était incontestablement un soldat et un administrateur talentueux, mais son conflit de personnalité

كان بلا شك جنديًا ومسؤولًا موهوبًا ، لكن شخصيته تصطدمت ، وخلاف

Chaque pouce du soldat, les guerres révolutionnaires ont offert à Lefebvre l'occasion d'un commandement

في كل شبر ، كان الجندي ، الحروب الثورية ، يجلب لـ Lefebvre فرصة للقيادة

Pour ses qualités de soldat, mais sa rudesse et une résistance courageuse à devenir un musulman

وأشاد بخصائصه الجنونية لكن خشنته ومقاومته الشجاعة رفض بأن يسلم

soldat né et un tacticien brillant… à moins que son tempérament fougueux ne l'emporte sur lui.

جندي مولود ومخطط تكتيكي لامع ... إلا إذا كان مزاجه الناري يتفوق عليه.

Arraché la mèche de la main d'un soldat, alors qu'il se préparait à allumer les charges explosives.

الفتيل من يد جندي ، بينما كان يستعد لإشعال العبوات الناسفة.

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

قال نابليون الغاضب: "ناي يعرف أقل عن الجندية من آخر فتى

Ney a été célébré par la monarchie des Bourbons restaurée comme le plus grand soldat de France.

تم تكريم ناي من قبل مملكة بوربون المستعادة باعتباره أعظم جندي في فرنسا.

Il ne peut pas prendre le rique plusieurs de ses soldat expérimentée qu'il ne peut pas remplacer.

فهو لا يستطيع المخاطرة بفقد الكثير من جنوده المتمرسين الذين لا يمكن أن يغيرهم

"Un simple soldat est plus heureux que moi", se plaignit Berthier, "je suis tué par tout ce travail."

اشتكى برتييه: "الجندي البسيط هو أسعد مني ، أنا أتعرض لكل هذا العمل".

Bernadotte s'est enrôlé dans l'armée royale française à l'âge de 17 ans et s'est avéré un soldat modèle,

برنادوت في الجيش الملكي الفرنسي في سن 17 عامًا ، وأثبت أنه جندي نموذجي ، حيث