Translation of "Diversité" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Diversité" in a sentence and their arabic translations:

C'est ce défi de diversité

وهذا حرفياً هو تحدي التنوع

Y compris la diversité des émotions.

بما في ذلك تنوع المشاعر.

Mais on veut proposer de la diversité.

لكن ما نود فعله هو التنوع.

La diversité est une question de chiffres.

التنوع لعبة أرقام.

La diversité et l'inclusion ne sont pas synonymes.

إن التنوع والشمول لا يملكان نفس المعنى.

Le défi de diversité en STIM est complexe

لذا، فإنّ تحدي التنوع لنظام STEM هو بحق تحدٍ معقدٌ،

Les programmes de diversité et d'inclusion sont plus soutenus.

تكون برامج التنوع والشمول أكثر قوة.

L'union dans la diversité, ce n'est pas compliqué d'argumenter

المجتمع في التنوع، ليس من الصعب تقديم حالة مرئية

Que la diversité alimente l'innovation et la connaissance du client.

أن التنوع يغذي الابتكار وبصيرة العملاء.

L'analyse de rentabilité pour la diversité, telle qu'elle est aujourd'hui,

وضع العمل لحالات الاختلاف كما هو الوضع اليوم،

Que la diversité soit une force qui les éliminerait tous.

هذا التنوع سيكون قوة من شأنه أن يمحوهم.

C'est dans la diversité que nous trouvons notre force commune.

إن الأمر يتعلق بتنوعنا الذي يمثل قوتننا الجمعية.

Et n'oubliez pas que nous sommes la génération de la diversité.

وتذكري أن هذا هو جيل الجسم المتنوع.

On peut imaginer la diversité des emplois concernés dans le monde

بإمكانكم أن تتخيلوا فئة العمل التي ممكن أن تصل للعالم

Certes, la question de la diversité excède celle de la race,

الآن أنا أدرك أن التنوع أكبر من العرق،

Car il y a un problème majeur de diversité en STIM.

وهذا في الواقع لأن STEM لديها مشكلة رئيسية في التنوع.

Une relation qui reconnaît et respecte la diversité incroyable de la vie

نوع يعترف ويحترم التنوع الهائل في الحياة

Le sexe entre mâles et femelles est indispensable pour la diversité génétique

الجنس بين الذكور والإناث مطلوب لذلك التنوع الچيني،

Comme un projet connexe sur lequel les gens de la diversité travaillent,

كما ذلك المشروع الجانبي هناك يعملُ عليه الأشخاص على اختلافهم،

Il s'agissait d'une diversité religieuse, comprenant principalement des musulmans et des chrétiens,

كانت إسرائيل فلسطين تحت الحكم العثماني لقرون.

Dans ce pays, la diversité est l'une de nos plus grandes forces,

إنّ تنوّع هذا البلد يمثّل واحدة من قواه العظيمة،

Mais il n'y a pas de baguette magique pour corriger la diversité et l'inclusion.

ولكن لا يوجد عصا سحرية لتصحيح التنوع والشمول.

Et si on est aussi bon qu'on peut l'être, et qu'on propose de la diversité,

ولواستطعنا أن نكون بأفضل شكل ممكن، وحصلنا على أمزجة مختلفة،