Examples of using "Continué" in a sentence and their arabic translations:
لكني واصلت.
واستمرينا.
لكني استمريت في تحسين نفسي فحسب
ولكن الحرب استمرت...
- تابعت العمل.
- واصلت العمل
استمر توم بالمشي.
وبالفعل استمرّ نجاحي الأكاديميّ.
- استمرت في العمل.
- بقيت تعمل.
واصل التقدم إلى الشمال
استمر أهل ساغونتوم في دفع أي هجوم قرطاجي بعناد
استمر المطر بالهطول طوال اليوم.
استأنف قراءة الكتاب.
وأكملت -بالفرنسية بالطبع، ولكن سأوفر عليكم الوقت-
قال هيرودوت إنهم تقدموا أكثر
استمرارها في بعض المشاريع الاجتماعية التي الكثير منها
تابعت العمل.
واصل المشي لفترة.
لكن الممرضة استمرت في العمل بالقائمة.
استمروا في التنظيم هنا مرة أخرى
لكن الروس واصلوا تراجعهم في اليوم التالي.
- ظلت تعمل.
- تابعت عملها.
كنت عازمة على المضي قدماً لذا، استمريت بالفعل.
واصل المشي لبعض الوقت.
غارقين في الدَّين، وحرثا مقدمًا،
استمرت المداخن في الوجود حتى فترة Orhan Bey.
استمر في تولي أوامر عليا تحت حكم البوربون.
استمروا في الاستماع إلى الدماغ بينما كانت هذه الجرذان نائمة،
واصل العمل كمراسل في Star TV حتى عام 2005.
لكن حرب أمريكا استمرت هذه المرة مع روسيا
لكن إذا استمررت على هذا النسق، كل مصاب يعدي اثنين،
واصل Oudinot خدمة الإمبراطور بشجاعة وولاء كقائد فيلق
تحت Grand-Prius Vasili III ، واصلت موسكو النمو في الحجم والقوة.
استمر سوشيت في الخدمة تحت قيادة نابليون في حملته الأولى الرائعة في إيطاليا ، حيث
واصل قيادة الفيلق الحادي عشر ، وكان في خضم القتال في لايبزيغ
تحت أمرة فاسيلي الثالث الكبير، واصلت موسكوالنمو في الحجم والقوة.
في هذه الأثناء، في إسبانيا، استمرت الاستراتيجية الرومانية في ممارسة المزيد من الضغط على قرطاج
استمر ماكدونالد في خدمة نابليون كقائد مخلص وموثوق طوال
واصل مورتييه قيادة الحرس الشاب خلال حملات نابليون في ألمانيا وفرنسا ،
وعندها يستمر في الكتابة من اليمين الى اليسار وكتابة K معكوسة
تمت مكافأة ناي بلقب أمير موسكفا ، واستمر في الخدمة طوال عام