Examples of using "Mais…" in a sentence and their arabic translations:
لكن ها أنتم ذا.
ولكن --
لكن...
لكن
لكن
...ولكن
لكن
لكن تخيلوا معي،
ولكن من يهتم؟
لكن الأهم،
لماذا؟
ولكن الغريب،
لكن لا،
لكن الشيء المهم هنا
ولكن مؤخرًا،
لكن عندما؟
لكني -
- لكن لماذا؟
- و لكن لماذا؟
ولكن ليس ذلك فحسب،
ستقول لي أنهما شيئان متناقضان.
لكن بالنسبة لآخرين
لكنها تُحرر.
لكنّه مُنشِّط.
ولكن ليس بالضرورة،
وتقول: "امم، لا."
لكن الفارق كبير.
لكن يمكن أن نفعلها.
ولكن أيّاً كان.
وفوق كلّ شيء،
أحياناً ليست كذلك.
حذرة ولكنها حنونة،
ولكننا لا نُعامل بإنصاف.
باستثنائهم.
لكن، في يومٍ ما،
ولكن من المستحيل
لكني واصلت.
ولكنْ هنا تكمنُ المفارقة:
ولكنني سرعانَ
وكانت شيئا كبيرًا.
ولكن نتحرك بمنتهى الخفة.
ولكن لا تيأس قط.
لكن خمنوا ماذا؟
اسمحوا لي أن أقول لكم هذا أيضا:
ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟
لكن لنفكر بجدية:
ولنكن صادقين،
ولكن عند الحادية عشرة صباحًا،
لكن في الواقع،
نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم:
ولكن في نهاية الأمر،
لكنه صعب.
لكن ذلك خطير.
لكن ليس كلها.
ولكن ليس هذا الرجل.
ولكن دعونا نصل هناك أولاً. حسناً.
ولكن ماذا عن الجانب العملي؟
ولكن لا يزال أكثر
لكن سأقول
ولكن ليس كثيرا
تقريبا ولكن تقريبا
ولكن الدخول إلى هناك
لكن بدون إهدار
تقريبا ولكن تقريبا
لكن أيضا عليك الاستمتاع بذلك
ولكن في العمل؟
أما معرفة القراءة والكتابة،
لكنني كنت متعباً.
ولكن تذكر ، حتى بالنسبة للمبيدات الحشرية للطبيعة
ولكن البعض الآخر كانت بائسة.
علينا رؤيته كبداية جديدة،
أو هكذا تظنون.
لكن التخلص من الفوضى الذهنية؟
لكن أتَعلم؟
ولكنه كان قوياً أيضاً.
ولكنها مُجزية بشكل كبير.
ولكن في أي ظرف
لكن هل تعلم؟
و لكنهم خائفون.
ولكن لماذا؟
لكنهم مُحقون.
ولكن مع هذه الإمكانات المذهلة
ولكنني كذلك.
ولكن من الثقافة.
مع ذلك، ومع هذه التطورات في الابتكار والتقنية
ولكنه تغير الآن،
ولكنني فعلت.
لكن كشخصية فنية،
ولكن لم يحدث شيء.
فللإيجاز،
ولكن الرجل أخذ يفكر بعد ذلك،
ولكن في هذه المحادثة بالتحديد،
لكن الوقت ينفد
ولكن عندما تصل هذه الجملة إلى آخر شخص
ولكن لثلاثة أيام،
ولكن عندما نرسم،
فجأةً، أصبحت الأم الثكلى.