Translation of "Comporte" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Comporte" in a sentence and their arabic translations:

- Il se comporte étrangement.
- Il se comporte bizarrement.
- Il se comporte de façon bizarre.

إنه يتصرف بغرابة.

Comporte-toi bien.

- كن مؤدبًا.
- أحسن التصرف.

Cette procédure comporte deux phases :

يتكون هذا الإجراء من مرحلتين:

Cette procédure comporte deux phases ;

هذا الإجراء له مرحلتان ؛

Le quasi-contrat ne comporte aucun accord de volonté à l’origine, mais comporte des obligations.

لا يحتوي العقد شبه على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يحتوي على التزامات.

B) le quasi-contrat : Il ne comporte aucun accord de volonté à l’origine, mais comporte des obligations.

ب) شبه العقد: لا يحتوي على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يتضمن التزامات.

Se comporte de façon inappropriée envers un entrepreneur,

يتصرف بنحوٍ غير لائق تجاه صاحب مشروع،

Ce livre comporte nombre d'erreurs mais est intéressant.

يحتوي هذا الكتاب على العديد من الأخطاء لكنه مثير للاهتمام.

Une femme ne comprendra jamais tout ce que cela comporte

من المستحيل أن تفهم امرأة أهمية ذلك

L'urine de la femelle comporte en fait un marqueur chimique

حسنا، بول الأنثى يحمل إشارة كيميائية حرجة

Personne ne se comporte comme si nous étions en crise.

لا أحد يتحرك كما لو أننا في أزمة.

Mais ça comporte des risques. On ne veut pas être malade.

‫ولكن هذا يأتي بمخاطره.‬ ‫فأنت لا تريد أن تصاب بالمرض.‬

Elle se comporte comme une adolescente. Elle mène une vie folle et fantastique

تتصرف مثل مراهقة. إنها تعيش حياة مجنونة ورائعة

On se comporte bien et il n'y a aucune raison de présenter des excuses.

أنت تتصرف بأقوم سلوك وليس عليك الاعتذار.

On peut l’isoler, et ça se comporte un peu comme la fibre de carbone.

يمكنكم عزله، وهو يعمل إلى حدٍ كبير مثل ألياف الكربون.

- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

في الدقيقة ستون ثانية.