Translation of "Changement" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Changement" in a sentence and their arabic translations:

C'est un changement simple,

تغييرٌ بسيطٌ جداً -

Un changement est possible.

التغيير ممكن.

Et ensuite, faites un changement.

ثم قوموا بهذا التغيير.

Le deuxième changement important c'est :

والنقلة الثانية هي:

Ils s'adaptèrent rapidement au changement.

- تأقلموا مع التغيير بسرعة.
- تأقلمن مع التغيير بسرعة.
- تأقلما مع التغيير بسرعة.

Les idées ont besoin de changement.

الأفكار تحتاج للتغيير

Un tel changement est déjà possible.

هذا ممكن بالفعل.

C'est un autre changement de paradigme.

وهذا أيضاً تغيير كبير في وجهات النظر.

à la lutte pour le changement,

للكفاح من أجل التغيير،

En attendant le changement de marée,

‫أثناء انتظارها تبدل المد،‬

Il y aura un léger changement.

فسيؤدي ذلك إلى تحول طفيف.

Le changement climatique est en cours.

تغير المناخ يحصل الآن،

Le changement est la seule constante.

- التغيير هو الشيء الوحيد الذي لا يتغير.
- التغيير هو الشيء الوحيد الذي يظل ثابتاً.

Je ne parle pas du changement climatique.

أنا لا أتحدث عن التغير المناخي.

Le changement climatique n'est pas le problème.

فظاهرة تغير المناخ ليس المشكلة.

Le changement et l'influence requièrent des ressources.

حيث يتطلب التغيير الحقيقي والتأثير موارد.

Même si le changement climatique s'arrêtait maintenant,

حتى لو توقف تغير المناخ الآن،

Mais nous n'avions déclenché aucun changement irréversible.

لكن لم يحدث تغيير لا يمكن إيقافه.

Ou les flux naturels, le changement climatique,

أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي،

Qu'un vrai changement systémique nécessite du temps

التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا،

Ce changement peut avoir des implications importantes.

وهذا التحول الطفيف سيكون له تداعيات ضخمة.

Aidant ainsi à l’atténuation du changement climatique.

والمساعدة على حل مشكلة تغير المناخ.

Utilisez ce privilège pour provoquer du changement.

لذلك استخدموا تلك المزايا لإحداث التغيير.

Et cela rendait plus aisé le changement suivant.

وهذا جعل صنع المزيد من التغييرات أكثر سهولة.

Des gens migrent à cause du changement climatique

يهاجر الناس بسبب تغير المناخ،

C'est ce qui s'appelle un changement de paradigme.

هذا ما يدعى بالنقلة النوعية.

Nous avons besoin d'un changement économique et environnemental.

نحتاج تغيراً افتصادياً وتغيراً بيئياً.

La seule constante dans l'univers est le changement.

والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون.

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

قيادة المعركة العالمية ضد تغير المناخ.

Si le changement climatique ne nous tue pas,

إذا لم يقتلنا التغير المناخي

Si nous nous inquiétons beaucoup du changement climatique,

إذا كنا جد قلقين حيال تغير المناخ،

Au défi mondial posé par le changement climatique

للتحدي العالمي المتمثل في تغير المناخ

Le changement climatique et la dégradation des sols.

هما تغير المناخ وتآكل التربة.

Aidez à promouvoir le changement dans toute l'entreprise.

ساعدوا في الدعوة من أجل التغيير داخل شركاتكم.

En cas de changement d'adresse, veuillez-nous contacter.

إذا تغير العنوان, رجاءً إتصل بنا.

J'espère effectuer un changement positif dans le monde.

آمل أن أُحدث تغييرا إيجابيا على العالم.

Chaque changement me rendait plus heureux et plus sain,

كنت أصبح مع هذه التغييرات أكثر سعادة وبصحة أفضل كثيرًا؛

Vous pouvez créer un changement substantiel, massif et libératoire

يمكنك إجراء تغيير هائل ومتحرر وهادف

C'est le changement de code, ou mélange de code.

يدعى هذا التبديل بين استخدام لغتين أو المزج بينهما.

Les idées sont elles-mêmes un processus de changement.

الأفكار بحد ذاتها هي عبارة عن عملية تغيير

Qui mènent un changement social en partant de zéro,

الذين يشقون طريق التغيير الاجتماعي من القاعدة إلى قمة،

Or le changement climatique rend les océans plus acides.

تغير المناخ يجعل محيطاتنا حمضية أكثر.

Nous avons le pouvoir de nous adapter au changement

فنحن لدينا القدرة على التكيف مع التغيير،

Plus de capacité pour faire face au changement climatique.

‫التعليم يمكن أن يعني الخيارات ،‬ ‫والقدرة على التكيف ، والقوة.‬

Je veux leur dire pourquoi le changement climatique importe. »

أريد أن أتحدث معهم عن الأسباب التي تجعل التغير المناخي مهم."

Mais pour certains animaux, le changement est trop brusque.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Le changement très rapide qui se produit est génial.

حال التغير سريع جداً وهو مبهر بالفعل.

Le changement se produit une personne à la fois,

يحدثُ التغيير شخصٌ واحدٌ في كل مرة،

Shizuko composa un poème sur le changement de saisons.

نظمت شيزوكو قصيدة عن تغيّر الفصول.

Cela renforce les réseaux cérébraux qui participent au changement d'attention,

من شأنه تعزيز شبكات الدماغ المشاركة في عملية تحويل الانتباه.

De ces modèles individuels, de la variabilité et du changement

هذه الاشكال الفردية, هذه التنوعية والتغيير

C'est ce qu'il a fait et a créé un changement,

وقام هو بذلك وصنع تحولًا،

Mais je dis que si on souhaite motiver au changement,

ولكن الذي أقوله أنه إذا أردنا تحفيز التغيير

Et ils ne savent pas qu'un changement rapide est requis.

ولا يعلمون أن التغيير السريع مطلوب.

Quoi qu'il en soit, pour que ce changement se produise,

على كل حال، ولكل تغيير سيحدث،

Ou d'être le changement que je voulais voir dans le monde.

أو أن أكون أنا التغيير الذي أود أن أراه في العالم.

Ce changement de direction était important pour les marchés agricoles mondiaux.

هذا التحول سبب إرباكا لأسواق الغذاء العالمية.

Il n'y a pas eu beaucoup de changement dans notre culture

لم يكن هناك تغيير كبير في ثقافتنا

Monde va changer rapidement du fait du changement climatique résultant du

العالم سيتغير سريعاً جراء التغيرات المناخية الناتجة عن

changement climatique. Les baleines ne seront pas présentes en l'an 2000

التغير المناخي. فالحيتان لن تكون موجودةً في عام الفين ومئة

Elles ont besoin de vrai changement, d'une vraie influence et de ressources

فإنهم يريدون تغييرًا حقيقيًا، وتأثيرًا حقيقيًا وموارد

Le positif, c'est que cela ne vous demande pas un grand changement.

حسناً، الجميل في الموضوع أن هذا لا يتطلب الكثير.

Et les gens ont parfois du mal à se faire au changement.

ومن الصعب على الناس استيعاب التغيرات.

Eh bien, je dirais qu'il y a eu un changement là, c'est sûr.

حسنًا، لا أدري، حصل تغيير بالتأكيد هناك.

Le changement de sexe dans l'océan a donc lieu dans les deux sens,

لذا تغيير الجنس في المحيط يمكن أن يحدث في كلا الاتجاهين.

Est prêt à traverser l'Atlantique en mission pour lutter contre le changement climatique.

مستعدة لعبور المحيط الأطلسي في مهمة لمكافحة تغير المناخ.

Le changement de code - ou mélange de code - est-il un signe de confusion ?

لذا هل التبديل بين استخدام لغتين أو المزج بينهما مؤشر على التشوش؟

Bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur,

مدركة جيداً للتغير الذي طرأ على لون الرخام في ثلث النصب العلوي،

Pour tous les animaux qui ont enduré la nuit glacée, ce changement est bienvenu.

‫لكل الحيوانات التي تحملت الليل المتجمد،‬ ‫هذا التغيير مرحّب به.‬

Est encore une journée historique dans la lutte contre le changement climatique, après la signature de

وخمسة عشر ما زال يوماً تاريخياً في مكافحة تغير المناخ بعد توقيع

Je le fais en reconnaissant que le changement ne peut se produire du jour au lendemain.

إنني أقوم بذلك إدراكا مني بأن التغيير لا يحدث بين ليلة وضحاها.

Parce qu'il est un expert dans le changement de programme. Cette question a été adressée à Trump

لأنه خبير في تغيير الأجندة. تم توجيه هذا السؤال إلى ترامب

Des terres du Golfe. Pour annoncer avec lui le changement qui va s'y passer. Il était une fois des

من اراضي الخليج. ليعلن معه التغيير الذي سيحصل فيها. فذات

Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement.

لا تنجو أقوى الأنواع، ولا أذكاها، بل أكثرها استجابةً للتغيير.

De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam.

وعلاوة على ذلك حدا التغيير الكاسح الذي رافقته الحداثة والعولمة بالعديد من المسلمين إلى اعتبار الغرب معاديا لتقاليد الإسلام

Cela aura été long à venir ; mais ce soir, à cause de ce qu'il a fait ce jour, dans cette élection, à ce moment décisif, le changement est advenu en Amérique.

لقد استغرق انتظارنا وقتاً طويلاً، إلا أنه في هذه الليلة، وبفضل ما حققناه في هذا اليوم، خلال هذه الانتخابات، وفي هذه اللحظة الحاسمة، فإن التغيير قد أطلّ على أمريكا.