Translation of "à l'hôpital" in Arabic

0.093 sec.

Examples of using "à l'hôpital" in a sentence and their arabic translations:

J'allai à l'hôpital.

ذهبت إلى المستشفى.

Elaine est à l'hôpital.

إلين في المستشفى.

Quand à l'hôpital où j'enseigne,

حسنًا، بالعودة إلى تدريسي في المستشفى،

Des voisins vont à l'hôpital

الجيران يذهبون إلى المستشفى

Me conduiras-tu à l'hôpital ?

هلّا أوصلتني إلى المستشفى؟

Dois-je rester à l'hôpital ?

- هل يجب علي أن أبقى في المستشفى؟
- هل يتوجب علي البقاء في المستشفى؟

Tom est toujours à l'hôpital.

ما زال توم في المستشفى.

Elle m'a accompagné à l'hôpital.

هي رافقتني إلى المستشفى.

J'ai été à l'hôpital hier.

ذهبت إلى المستشفى البارحة.

Lorsque j'étais à l'hôpital psychiatrique,

لأنني عندما كنت في المستشفى العقلية،

à l'hôpital depuis des semaines.

وجين كانت هناك لأسابيع

Sami a fini à l'hôpital.

في نهاية المطاف، وجد سامي نفسه في المستشفى.

On va moins souvent à l'hôpital.

فإنك تذهب بشكلٍ أقل إلى المستشفى.

Elle a été admise à l'hôpital,

وقد أدخلت المستشفى،

Il faut que j'aille à l'hôpital.

يجب ان اذهب للمستشفى.

Elle s'est rendue hier à l'hôpital.

ذهبت إلى المستشفى البارحة.

On doit emmener Sami à l'hôpital.

علينا أن ننقل سامي إلى المستشفى.

C'était à l'hôpital universitaire, ici à Liège,

في مستشفى جامعة لياج

Et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

‫وتوصيله إلى المستشفى بأسرع ما يمكن.‬

Aller à l'hôpital avant de les casser

للذهاب إلى المستشفى قبل أن نكسرها

Elle se rendit à l'hôpital en taxi.

ركبت سيارة أجرة متجهة إلى المستشفى.

Emmenez-moi à l'hôpital, s'il vous plait.

من فضلك خذني إلى المستشفى.

Sami a été transporté d'urgence à l'hôpital.

نُقِل سامي بسرعة إلى المستشفى.

Il faut que je retourne à l'hôpital.

يجب أن أعود الى المستشفى.

Se rendre à l'hôpital dans les 48 heures

انتقل إلى المستشفى في غضون 48 ساعة

Que je me suis posée à l'hôpital : Pourquoi ?

سألت نفسي في المستشفى: لماذا؟

Vous devez appeler les secours et aller à l'hôpital.

‫يجب أن تطلب النجدة،‬ ‫وعليك أن تذهب إلى مستشفى.‬

Ceux qui disent que je veux rester à l'hôpital

أولئك الذين يقولون أنني أريد البقاء في المستشفى

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.

لقد خشيَ أن يقضي عيد الميلاد في المستشفى.

était censé me combler, pourquoi étais-je à l'hôpital ?

جعلني ناجحة، فلماذا كنت أجلس في المستشفى؟

Quand assez peu de personnes me rendaient visite à l'hôpital,

عندما لم يزرني الكثير من الناس في المستشفى،

Elle est médecin, pathologiste, à l'hôpital de Cornell à New York.

كانت طبيبة، أخصائية علم الأمراض بمستشفى كورنيل في نيويورك

Finalement emmené à l'hôpital où il reçoit le bon anti-venin,

‫أُخذ أخيراً إلى المستشفى‬ ‫وأُعطي الترياق الصحيح،‬

On doit appeler l'hélico et l'amener à l'hôpital au plus vite.

‫علينا استدعاء المروحية ‬ ‫وتوصيله للمستشفى على وجه السرعة.‬

- Elle veut travailler dans un hôpital.
- Elle veut travailler à l'hôpital.

هي تريد أن تعمل في مستشفى.

On a 30 minutes pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

On a 30 min pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Sami a été emmené à l'hôpital et ça n'a pas l'air bon.

نُقِل سامي إلى المستشفى و لا يبدو الأمر جيّدا.

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

‫تذكر، نحتاج للعثور على الترياق‬ ‫وتوصيله إلى المستشفى بأسرع ما يمكن.‬

Elle avait besoin de points de suture, mais ne pouvait pas aller à l'hôpital.

هي بحاجة الى غرز لكن من المستحيل أن تذهب إِلى المستشفى

C'est un grand tort pour notre état que nous allions à l'hôpital en vain

إنه لضرر كبير لحالتنا أن نذهب إلى المستشفى عبثا

Mon coude me fait très mal. Je suppose que je devrais aller à l'hôpital.

مرفقي يُؤلِمني جدّا. أظن أنّه عليّ الذهاب إلى المستشفى.

D'accord, si nous continuons un peu plus, je pense que nous irons à l'hôpital psychiatrique

حسنًا ، إذا واصلنا المزيد ، أعتقد أننا سنذهب إلى مستشفى الأمراض العقلية

Il y a deux semaines, je suis allée à l'hôpital St Thomas pour une prise de sang

كنت في مشفى سانت توماس منذ أسبوعين من أجل فحص دم

Malheureusement les gens ne s'en font pas parce qu'il s'agit d'un si petit serpent. Ils pensent que ça ira et ils ne vont pas à l'hôpital.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬