Translation of "«a»" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "«a»" in a sentence and their arabic translations:

A chaque fois, il a refusé.

وفي كل مرة كان يرفض.

- Sami a riposté.
- Sami a répliqué.

ردّ سامي الهجوم.

A Noël.

وعيد الميلاد.

A contrario,

على العكس من،

A ce moment-là, tout a changé.

هنا تغيّر كل شيء.

Il a fait ce qu'il a promis.

لقد فعل ما وعد ان يقوم به

Dieu a repris ce qu'il a donné.

الرَّبُّ أَعْطَى وَالرَّبُّ أَخَذَ.

- Il a l'air suspicieux.
- Il a l'air suspect.
- Il a l'air méfiant.

- يبدو مريباً.
- يبدو كأنه شخص مثير للشك.

- Il a le ballon.
- Il a la balle.
- Il a eu la balle.
- Il a eu le ballon.

- أصبحت الكرة معه.
- حصل على الكرة.

Elle a continué et a dit, en français :

وأكملت -بالفرنسية بالطبع، ولكن سأوفر عليكم الوقت-

- Tom a une voiture.
- Tom a une automobile.

توم لديه سيارة

- Elle nous a quittés.
- Elle nous a quittées.

- هي تركتنا.
- هي غادرتنا.

- Il a un chien.
- Elle a un chien.

لديه كلب .

Elle a tellement ri qu'elle en a pleuré.

ضَحِكَت حتى امتلأت عيناها بالدموع.

- Qui a dit cela ?
- Qui a dit ça ?

من قال هذا؟

Tom a mérité la punition qu'il a subi.

استحق توم العقاب الذي حصل عليه.

Elle a dit :

قالت:

Il a détonné.

فشل.

On a fini.

لقد انتهينا.

Ça a marché.

نجح الأمر.

A l'échelle cellulaire,

على المستوى الخلوي،

On a réussi.

‫عبرنا.‬

L'architecture a gagné.

لقد فازت الهندسة المعمارية.

A 15 ans,

عندما كنت في الخامسة عشرة،

A beaucoup augmenté.

قد ارتفعت بشكل ملحوظ.

Elle a écrit :

وما كتبته كان..

Vicky a raison.

و فيكي على حق.

Elle a réussi.

‫نجحت في مسعاها.‬

Ça a tenu.

‫حسناً، تحملني.‬

Il a bağlanıver

لديها باغليندر

Chacun a reçu…

وتسلم كل حمال‏.‏.‏.

Il a couru.

ركض.

Tom a perdu.

لقد خَسِرَ توم.

Tom a déménagé.

لقد تحرك توم.

Tom a démissionné.

- توم استقال.
- استقال توم

Tom a gagné.

- توم فاز.
- لقد ربح توم.

Tom a récidivé.

- قام توم بنفس الخطأ مرة أخرى.
- كرر توم الخطأ نفسه.

Qui a crié ?

مَن صَرخَ؟

Tom a menti.

لقد كذِبَ توم.

Tom a survécu.

- نجا توم.
- بقي توم على قيد الحياة.

Marie a survécu.

بقيت ماري على قيد الحياة.

Elle a vieilli.

لقد تقدّمت في السّنّ.

Sami a regardé.

كان سامي يشاهد.

Sami a démissionné.

استقال سامي.

Sami a survécu.

نجى سامي.

Sami a appelé.

اتّصل سامي.

Sami a répondu.

- ردّ سامي.
- أجاب سامي.

Mennad a prié.

صلّى منّاد.

Mennad a accepté.

وافق منّاد.

Mennad a bu.

- شرب منّاد.
- كان منّاد يشرب.

Mennad a disparu.

لقد اختفى مناد.

Mennad a pleuré.

بكى منّاد.

Mennad a tiré.

أطلق منّاد النّار.

A été atteint il y a 21 000 ans.

وصلت إلى أقصاها منذ 21000 عام. (21 ألف عام)

A quitté Andromède il y a 2 millions d'années.

ترك أندروميلا منذ مليوني سنة مضت.

Tout a changé quand le diagnostic a été posé.

عندما شُخصت بهذا المرض، تغير كل شيء.

Qui a regardé le personnage central et a dit :

إذ نظر إلى الشخصية المحورية وقال:

Elle a commencé à sangloter et a dit immédiatement :

بدأت بالنحيب وفوراً قالت:

A développé ce qu'il a appelé « échelle de préjugé ».

طور ما سماه "مقياس التحيز".

Il y a encore des choses qu'il a critiquées

كانت هناك أشياء انتقدها مرة أخرى

Attendre a jeté la chaîne a jeté la chaîne

انتظر رمى السلسلة رمى السلسلة

Je vous invite a vous abonnez a notre chaine

أدعوك للاشتراك في قناتنا

Tom a acheté une maison qui a six pièces.

اشترى توم بيتا بستة غرف.

- Tom a ouvert le robinet.
- Tom a ouvert l'eau.

توم افتح الصنبور

Elle a fait des recherches et a contacté Frank.

لتي قامت بالبحث والتواصل مع فرانك.

- Le courant a été coupé.
- L'électricité a été coupée.

انقطعت الكهرباء.

- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint cette toile ?

من رسم هذه اللوحة؟

- Quel âge a votre fils ?
- Quel âge a ton fils ?
- Quel âge a ton fils ?

- كم عمر ابنك؟
- كم يبلغ سن ابنك؟

- Tom a été mis à la porte.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.

طرد توم من عمله.

- Qui t'a recruté ?
- Qui vous a recruté ?
- Qui t'a recrutée ?
- Qui vous a recrutée ?
- Qui vous a recrutés ?
- Qui vous a recrutées ?

من وظّفك؟

- A-t-il une copine ?
- A-t-il une petite copine ?
- A-t-il une petite amie ?
- A-t-il une nana ?

هل لديه حبيبة؟

- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

رأيي أنه محق.

Puis, la seconde a commencé et ma dépression a empiré

بعد ذلك بدأت السنة الدراسية الثانية ، واكتئابي أصبح أسوأ ،

C'est ce qu'il a fait et a créé un changement,

وقام هو بذلك وصنع تحولًا،

A roulé des yeux et a juste éteint la lumière.

امتعضت وأغلقت النور.

L'évolution a choisi les plus forts. L'arène a été préparée.

‫اختار التطور الأقوى.‬ ‫أصبحت الحلبة جاهزة.‬

Il a marché sur Saguntum et a assiégé la ville.

سار إلى ساغونتوم وحاصر المدينة

A la maison, on a instauré le temps de discussion :

في المنزل، حددنا وقتاً للكلام،

Mais si ce gars a dit 'A' dans le passé

ولكن إذا قال هذا الرجل "أ" في الماضي

Il a rapidement imposé l'ordre, l'a inversé et a attaqué.

سرعان ما فرض النظام وقلبه وهاجم.

- Il n'y a rien ici.
- Il n'y a rien là.

لا يوجد شيء هناك.

- Tom a un chat noir.
- Tom a une chatte noire.

توم يربّي قطة سوداء.

- Elle a beaucoup de chiens.
- Elle a de nombreux chiens.

لديها الكثير من الكلاب.

- Il a l'air très bien.
- Il a l'air très bon.

إنهُ يبدو بحالة جيداً جداً.

- Il n'y a pas d'espoir.
- Il n'y a aucun espoir.

لا يوجد أمل.

- Muiriel a 20 ans maintenant.
- Muiriel a désormais 20 ans.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

- Il a une femme de ménage.
- Il a une servante.

عنده خادمة.

- Maria a les cheveux longs.
- Maria a de longs cheveux.

شعر ماريا طويل.

- Quel âge a ton père ?
- Quel âge a votre père ?

كم عمر والدك؟

Mon amie a dit qu'elle a acheté une nouvelle montre.

قالت صديقتي أنها اشترت ساعة جديدة.

- Il a seulement besoin d'aide.
- Il a juste besoin d'aide.

هو بحاجة للمساعدة فحسب.

Il n'y a pas de galaxies, il n'y a pas d'étoiles, il n'y a pas de planètes.

ليس هناك مجرات، ليس هناك نجوم، ليس هناك كواكب.

Koni et Abdullah Al-Nafi. La surprise a été que la troisième liste a gagné, qui a

الكوني وعبدالله النافي المفاجأة كانت بفوز القائمة الثالثة والتي

Plus il y a de fromage, plus il y a de trous. Plus il y a de trous, moins il y a de fromage. Donc plus il y a de fromage moins il y a de fromage.

كلما كثرت الجبنة زادت معها الثقوب. و كلما ازدادت الثقوب قلت الجبنة. إذاً فكلما كثرت الجبنة قلت.

On a parlé boulot.

وتحادثنا بشكل شخصي.

Admettre qu'on a tort,

والاعتقاد أنّ الاعتراف بالخطأ