Examples of using "Teen" in a sentence and their turkish translations:
Ben şimdi bunu yapıyorum.
- Seni mutlu edeceğim.
- Sizi mutlu edeceğim.
Ne yapacağım?
Bir içki hazırlayacağım.
- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.
Bir iş başvurusu yapıyorum.
Ölüyorum.
Çalışıyorum.
Omlet yapıyorum.
Ödevi yapacağım.
Ben nadiren hatalar yaparım.
Ben burada ne yapıyorum?
Onu yapacağım.
Konuyu entellektüel yapacağım.
Yapacağım şey, basit bir kazık bağı.
Gelecek sefer ne yapacağım?
Ne yapacağım?
Söylediğini yapacağım.
Onu yarın yapacağım.
Onu şimdi yapacağım.
Yalnızca işimi yapıyorum.
Bunu yaşamak için yapıyorum.
Yapılması gerekeni yapacağım.
- Seninle çalışacağım.
- Sizinle çalışacağım.
İstediğin gibi yapacağım.
Senin için bir video yapacağım.
Uzun saatler çalışırım.
Ben akşam yemeği için sashimi hazırlayacağım.
Çay yapacağım.
Onu her zaman yaparım.
Tavsye ettiğini yapacağım.
Ben onu yapacağım.
Ben istediğim için onu yaparım.
İstediğin her şeyi yapacağım.
Canımın istediği her şeyi yaparım.
Toplantıya çaydan sonra devam ederiz.
Ben büyük bir tencerede çorba pişiriyorum.
Bir köle gibi çalışıyorum!
Onu yapmamı istiyor musunuz?
Hâlâ onu yapıyorum.
Bunu yapabilirsem yapacağım.
Senin için bir şey yapacağım.
Bir sürü aptalca kararlar veririm.
Onu tam zamanında yapacağım.
Sana büyük bir iyilik yapacağım.
Yapmak zorunda olduğum şeyi yapıyorum.
Bunu zaten yapacağım.
Ben burada ne yapıyorum?
Tavsiye ettiğini yapacağım.
- Ben pazar günü bile çalışırım.
- Pazar günü bile çalışırım.
Ne istersen yapacağım.
Sık sık Boston'da çalışırım.
Onu yapacağım ama bir şartla.
- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.
Pekâlâ, şu çengelli iğneden basit bir kanca yapacağım.
Onu yapmaktansa ölmeyi yeğlerim.
Onu yapıyorum çünkü yapmak zorundayım.
Tom'un istediği her şeyi yapacağm.
Tom her ne isterse yapacağım.
Onu yapmamı ister misin?
Ben yaptığım işte iyiyim.
Böyle yapsam nasıl olur?
Ne yaptığımı tahmin edemiyor musun?
Zaman zaman Tom için biraz iş yaparım.
Yarın yapacağım. Söz veriyorum.
Eve varır varmaz ne yapacağımı merak ediyorum.
Endişelenme. Bunu ben yapacağım.
Sanırım yanlış bir şey yapıyorum.
İstediğimi yaparım.
Ocak ayında bir sınava giriyorum.
Onlar bana ödeme yaparsa, onu yaparım.
- Cumartesi hariç her gün çalışıyorum.
- Cumartesi hariç her gün çalışırım.
Bana ne için para ödenmişse sadece onu yaparım.
Ben bunu sadece senin kendi iyiliğin için yapıyorum.
- Dinlemezsen seni mirastan yoksun ederim!
- Dinlemezsen seni evlatlıktan reddederim!
Tom'a onu yapacağımı söyle.
Bana ne yapacağımı söylemelisin.
Çalıştığım yer bu.
Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.
"Bunu yarın yapacağım." "Bunu dün söyledin!"
Dönme dolaba binmek benim en sevdiğim şeydir.
Bir kuş yuvası yapıyorum.
Cümleyi değiştirmemi tavsiye edersen, ben onu yaparım.
Seni temin ederim ki sana yardım etmek için mümkün olan her şeyi yapacağım.
Ben ne yapıyorum?
Televizyon seyrettikten sonra, ev ödevimi yapacağım.
Ne dersen de, ben bunu kendi yöntemimle yapacağım.
Sana bir istisna yapsam, aynı muameleyi herkes bekleyecektir.
Herkes çay içmeyi sevmez, örneğin ben kahve severim.
Günde sekiz saat çalışıyorum.
Seçim sizin. Kararınız neyse onu yapacağım. Bir karar verin. Dana bizi bekliyor.
Şimdi ne yapacağım?
Dediğim gibi yap, yaptığım gibi değil.