Translation of "Sokea" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Sokea" in a sentence and their turkish translations:

- Oletko sokea?
- Oletko sinä sokea?

Kör müsün?

Olen sokea.

Ben körüm.

Rakkaus on sokea. Viha on myös sokea.

Aşk kördür. Nefret de kördür.

En ole sokea.

Ben kör değilim.

- Oikea silmäni on sokea.
- Minun oikea silmäni on sokea.

Sağ gözüm kör.

Tämä nainen on sokea.

Bu kadın kördür.

Hän on sokea kuin lepakko.

O, bir yarasa kadar kör.

Aika on sokea, ihminen tyhmä.

Zaman kördür, insan aptaldır.

Sanotaan että rakkaus on sokea.

- Aşkın kör olduğunu söylüyorlar.
- Aşkın gözü kördür derler.

Hänen oikea silmänsä on sokea.

- Onun sağ gözü kördür.
- Sağ gözü kördür.

- Rakkaus on sokea.
- Rakkaus on sokeaa.

- Aşk kördür.
- Aşkın gözü kördür.
- Aşk, doğası gereği kördür.
- Aşk doğal olarak kördür.

Hän oli melkein sokea ennen kuolemaansa.

Ölmeden önce, o neredeyse görme özürlüydü.

Täällä ylhäällä pimeässä se on käytännössä sokea.

Bu yükseklikte, karanlığın içinde resmen kördür.

Se pystyy näkemään, mutta guanako on lähes sokea.

Dişi puma görebiliyor. Guanako ise neredeyse kör.

- Tomi ei ollut sokea syntyessään.
- Tomi ei syntynyt sokeana.

Tom doğuştan kör değildi.

Sinun täytyy olla sokea kuin lepakko, jos et voinut nähdä sitä.

Eğer onu göremediysen bir yarasa gibi kör olmalısın.

- Jos yhtäkkiä sokeutuisit, mitä tekisit?
- Jos sinusta tulisi yhtäkkiä sokea, mitä tekisit?

Birdenbire kör olsan ne yaparsın?