Examples of using "Lause" in a sentence and their turkish translations:
Bir cümlenin başlangıcı büyük harfle başlar.
Bu cümle gereksiz.
Bu cümle sıkıcı.
- Benden sonra her cümleyi tekrar et.
- Benden sonra her cümleyi tekrar edin.
Bu bir cümledir.
"Bu cümle dil bilgisi bakımından doğrudur" cümlesi dil bilgisi bakımından doğrudur.
- Bu cümle hatalı.
- Bu cümle yanlış.
Garamer açısından yanlış olan cümleyi seçin.
Bu cümle bir yalan.
Cümlede bir sıkıntı göremedim.
Bu cümleyi İngilizceye çevir.
Lütfen Tatoeba'da cümleyi cümle için çevirin.
Bu cümle doğru mu?
Cümle doğru.
Cümle öneriye göre değiştirildi.
Bu sözcük grubunun anlamı nedir?
Bu rastgele bir cümledir.
Bu cümle kontrol edilmeli.
Bu garip bir cümle.
Bu kolay bir cümle.
Bu bir cümle değil.
Bu cümle benim.
Bu komik bir cümle.
Bir sonraki cümle yanlış.
Önceki cümle doğru.
- Bu cümleyi yeniden yazmalısın.
- Bu cümleyi yeniden yazmalısınız.
- Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.
- Bu cümleyi ezberlemek zorundasın.
- Lütfen cümleyi düzelt.
- Bu cümleyi lütfen düzeltin.
Bu cümle Fransızca değil.
Bu cümleyi seviyorum.
Bu cümle herhangi bir anlama gelmiyor.
Bu cümleyi seveceğini umuyorum.
Bu, Tatoeba'dan rastgele bir cümledir.
- Bu cümle mantıksız.
- Bu cümlenin bir anlamı yok.
Of, ne uzun cümleydi bu!
Maalesef bu cümle tamamen anlaşılmaz.
Bu uygun bir İngilizce cümle değil.
Bana göre, her Fince cümle bir tekerlemedir.
Bu dilin sadece bir cümlesi var.
Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.
- Tatoeba'da "anathema" sözcüğünü içeren hiçbir cümle yoktur.
- Tatoeba'daki hiçbir cümle "anathema" sözcüğünü içermez.
İyi bir cümle mutlaka iyi bir örnek cümle değildir.
Vay be, bu cümle de amma tantana kopardı.
Bir cümleyi nasıl silebilirim?
Bu cümle, çeviri değil. Orijinal.
Bu cümle kopya olduğu için silindi.
Yeni bir cümle bir şişenin içindeki bir mesaj gibidir: bazen tercüme edilecektir.
Tatoeba'ya gerçekten böyle bir cümle koymanın uygun olduğunu mu düşünüyorsun?
Tatoeba'daki her cümle yalandır, özellikle de bu.
Bu cümle mantıklı mıdır?
Eğer o Tatoeba'da değilse, o bir cümle değildir.
Yeni bir cümle bir şişe içinde mesaj gibidir: Bir zaman çevrilecektir.
Bu cümlenin fiili yok.
Tatoeba: "En iyi cümleyi yaşatalım!"
Bu kahrolası cümleyi nasıl tercüme edeceğimi bilmiyorum, kendin tercüme et, herkes kendi bokunu temizlesin.
- İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
- İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.