Translation of "Kun" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "Kun" in a sentence and their turkish translations:

- Kiitos kun tulit!
- Kiitos kun tulitte!

Geldiğin için teşekkürler.

- Kerron, kun palaan.
- Kerron, kun tulen takaisin.

Geri döndüğümde sana söylerim.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

Sözünüzü kestiğim için üzgünüm.

kun on oikeassa, mutta myös kun on väärässä.

haklı da olsan haksız da.

Kun pyysin valitsemaan,

Ve bir kart seçmeleri istendiğinde

Ei kun syömään.

İşte başlıyoruz!

Kun sitä kiristetään,

Bunu sıktıkça,

Tykkään kun laulat.

Şarkı söylemen hoşuma gidiyor.

Nähdään, kun palaan.

Döndüğümde görüşürüz.

Kiitos kun kerroit.

Buna işaret ettiğin için teşekkürler.

Anna kun selitän.

- Açıklamama izin verin.
- Açıklamama izin ver.

Anna kun jatkan.

Devam edeyim.

Anteeksi, kun keskeytän.

Lafı böldüğüm için özür dilerim.

Anna kun katson.

Bir bakayım.

Kun siat lentävät.

Çıkmaz ayın son çarşambası.

- Anna kun minä kokeilen sitä.
- Anna kun minä yritän.

- Onu deneyeyim.
- Onu denememe izin ver.

- Kun sade loppuu, me lähdemme.
- Lähdemme kun sade lakkaa.

Yağmur sona erdiğinde, gideceğiz.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Konuşurken sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Luen kirjaa kun syön.
- Luin kirjaa samalla kun söin.

Yemek yerken bir kitap okurum.

- Anna minun auttaa.
- Annas kun autan.
- Anna kun autan.

Sana yardım edeyim.

- Kun puhelin soi, olin kylvyssä.
- Olin kylvyssä, kun puhelin soi.
- Olin juuri kylvyssä, kun puhelin pirisi.

Telefon çaldığında banyo yapıyordum.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

Konuşurken lafımı bölme.

- Seiso suorassa kun puhun sinulle!
- Seisokaa suorassa kun puhun teille!

Sizinle konuşurken düz durun!

- Kerron, sitten kun palaat.
- Minä kerron sitten, kun sinä palaat.

Geri dönersen sana söylerim.

- Soita minulle, kun olet valmis.
- Kutsu minua, kun olet valmis.

Hazır olduğun zaman beni ara.

- Kun isä tuli kotiin, minä katsoin televisiota.
- Kun isi tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin TV:tä.

Babam eve geldiğinde, TV izliyordum.

Kun ne ovat täynnä,

İyice doyduklarında da...

Kun karhu puuhastelee muuta,

Ayı meşgulken...

kun minut valittiin virkaani.

göreve gelirken giydiğimin aynısı.

kun olimme vallanneet Pandon.

ele geçirdiğimizde yakalandım.

Kun ajattelee samalla tavalla.

Fikirler birbirine yakın olduğu için

Kun pullon jättää auringonpaisteeseen,

Bunu güneş ışığında bırakabilirsiniz

Kuvittele, mitä tapahtuu, kun

Ancak şunu düşünün,

Kun isot myrskyt iskivät,

Yani o dev fırtınalar gelince,

Sitten näin, kun se -

Sonra bir baktım ki

Kiinnitä turvavyö kun ajat.

Araba kullanırken emniyet kemerinizi bağlayın.

Annas kun minä katson.

Ona bir bakayım.

Anna kun kannan matkalaukkusi.

Valizini taşıyayım.

Kiitos kun liityit joukkoomme.

Bize katıldığın için teşekkürler.

Mennään kun olet valmis.

Hazır olduğunda gidelim.

Anna kun esittelen itseni.

Kendimi tanıtmama izin verin.

Anna kun soitan asianajajalleni.

Avukatımı telefona alayım.

Kiitos kun teet tämän.

Bunu yaptığın için teşekkür ederim.

Annahan kun autan Tomia.

- Tom'a yardım edeyim.
- Tom'a yardım etmeme izin ver.

Anna kun haen sen.

Ben onu alayım.

Anna kun korjaan sen.

- Onu tamir edeyim.
- Onu düzelteyim.

Anna kun maistan sitä.

Onun tadına bakayım.

Anna kun todistan sen.

Onu kanıtlayayım.

Anna kun luen sen.

Onu okuyayım.

Anna kun pitelen sitä.

Onu tutayım.

Anna kun tunnustelen sitä.

Onu hissedeyim.

Anna kun tulen sisään.

İçeri gireyim.

Anna kun haen viuluni.

Kemanımı alayım.

Lähdemme kun lakkaa satamasta.

Yağmur durduğunda gideceğiz.

Kiitos kun ostit ruokaa.

Yiyecek aldığın için sana teşekkür ederim.

Anna kun pilkon porkkanat.

Havuçları kesmeme izin ver.

Anteeksi, kun tulin myöhässä.

Üzgünüm. Geç geldim.

Oloni parani, kun peseydyin.

Yıkandım ve çok daha iyi hissettim.

Kun nousen, minua pyörryttää.

Ne zaman kalksam kendimi sersem hissediyorum.

Voi kun asuisin Bostonissa.

Keşke Boston'da yaşayabilsem.

Mykistyin kun kuulin sen.

Bunu duyduğumda şaşkınlıktan dilim tutulmuştu.

Soita minulle kun pystyt.

Bir fırsatın olduğunda beni ara.

Anna kun autan työssäsi.

İşine yardım edeyim.

Laita kansi kun kokkaat.

Yemek pişirirken tencerenin kapağını kapatın.

Kun heräsin, satoi lunta.

Uyandığımda, kar yağıyordu.

Annahan kun vilkaisen sitä.

Ona bir göz atmama izin ver.

Anna kun lopetan ensin.

Önce bunu bitireyim.

Kun heräsin olin autossa.

Uyandığımda arabadaydım.

Sattuuko kun painan tästä?

Buraya bastırdığımda acıyor mu?

Satoiko kun heräsit aamulla?

Bu sabah kalktığın zaman yağmur yağıyor muydu?

- Sinun pitää keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Pitää keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitää keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulee keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulee keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Sun pitäis keskittyy tiehen kun sä ajat.
- Teiän pitäis keskittyy tiehen kun te ajatte.
- Pitäis kattoo tietä kun ajaa.

- Yolda araba sürerken dikkatini vermelisin.
- Araba sürerken dikkatini yola vermelisin.

- Soita minulle, kun olet valmis lähtemään.
- Soita minulle, kun sinä olet valmis lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun te olette valmiit lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun olette valmiit lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun te olette valmiita lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun olette valmiita lähtemään.
- Soita minulle, kun sinä olet valmiina lähtemään.
- Soita minulle, kun olet valmiina lähtemään.

Gitmeye hazır olduğunda beni ara.

- Lähetä se minulle, kun ehdit.
- Lähetä se minulle, sitten kun ehdit.
- Lähetä se minulle, sitten kun sinulla on aikaa.

Zamanın olduğunda onu bana yolla.

- Kuka hoiti koiraa kun olit poissa?
- Kuka hoiti koiraa kun olitte poissa?

Sen uzaktayken köpeğe kim baktı?

- Kerron sinulle kun olen selvittänyt sen.
- Kerron sinulle kun olen tajunnut sen.

Ben bunu çözdüğümde sana bildireceğim.

- Ehkä nainen yllättyi kun sai kirjeeni.
- Ehkä tyttö yllättyi kun sai kirjeeni.

- Mektubumu aldığında şaşırmış olabilir.
- O, mektubumu aldığında şaşırmış olabilir.

- Tomi oli takapihalla, kun se tapahtui.
- Tomi oli etupihalla, kun se tapahtui.

Bu olduğunda Tom bahçedeydi.

- Olin onnellinen, kun he tuplasivat palkkani.
- Olin ilahtunut, kun he kaksinkertaistivat palkkani.

Maaşımı ikiye katladıklarında mutlu oldum.

- Ole varuillasi kun ylität vilkasliikenteistä katua!
- Olkaa varuillanne kun ylitätte vilkasliikenteistä katua!

İşlek bir caddeden geçerken dikkatli ol.

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

Biraz düşüneyim.

- Kun häntä jännittää, hän änkyttää.
- Kun hän on hermostunut, hänen puheensa takeltelee.

O sinirli hissettiğinde kekeliyor.

Nyt kun mielessäsi on kortti

Pekala, şimdi aklınızda bir kart olduğuna göre,

Äkkiä, kun kotka on poissa.

Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Kuulostaa hyvältä, kun ruoka paistuu.

Pişen yemeğin... ...şu harika sesi!

Voimat ehtyvät, kun nälkä iskee.

Acıkmaya başladığınızda, kendinizi güçsüz hissetmek nasıldır bilirsiniz.

Kun kaivostyössä poistetaan vuorenrinteen kerroksia,

Madenciler dağ eteklerinden katmanlar kazdıkça

Ulkolämpötila laskee, kun aurinko laskee.

Güneş batarken, yüzey serinliyor.

Muistatko, kun tapasitte ensi kertaa?

Onunla nerede tanıştın? Hatırlıyor musun?

Ok, antakaapa kun kokeilen toisin.

Tamam, şimdi farklı bir şey deneyeyim.