Translation of "Avata" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Avata" in a sentence and their turkish translations:

Voisitko avata ikkunan?

Lütfen pencereyi açar mısın?

Haluaisin avata tilin.

Bir hesap açmak istiyorum.

Saanko avata purkin?

Ben bir kutu açabilir miyim?

Voitko avata oven?

Kapıyı açar mısın?

Voisitko avata pullon?

Lütfen şişeyi aç.

Voisitko avata matkalaukkusi.

Lütfen valizini aç.

Voimme avata ikkunat.

Biz pencereleri açabiliriz.

Voinko avata verhot?

Perdeyi açmamın bir sakıncası var mı?

Voinko avata ikkunat?

Pencereleri açabilir miyim?

Voit avata ikkunan.

Pencereyi açabilirsiniz.

Voinko avata purkin?

Bir kutu açabilir miyim?

Voisitko avata laukkusi?

- Lütfen çantanı aç.
- Lütfen çantanızı açın.

Haluan todella avata sen.

Onu gerçekten açmak istiyorum.

Voit avata nyt silmäsi.

Şimdi gözlerini açabilirsin.

Tomi yritti avata ikkunaa.

Tom pencereyi açmaya çalıştı.

Tomi yritti avata purkin.

Tom kavanozu açmaya çalıştı.

Voisiko joku avata ikkunan?

Birisi lütfen bir pencere açabilir mi?

Haluan avata oman ravintolan.

Kendi restoranımı açmak istiyorum.

Voitko avata tämän solmun?

Bu düğümü çözebilir misin?

- Yritin avata sitä, mutta turhaan.
- Yritin avata sen, mutta en onnistunut.

Onu açmak için boşuna uğraştım.

Tom ei voinut avata ovea.

Tom kapıyı açamadı.

- Avaisitko oven.
- Voisitko avata oven?

Lütfen kapıyı aç.

Tom haluaa avata oman ravintolan.

Tom kendi lokantasını açmak istiyor.

- Avaisitko ikkunan?
- Voisitko ystävällisesti avata ikkunan.

Pencereyi aç lütfen.

Anteeksi kun keskeytän, mutta voisitko avata ikkunan?

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat pencereyi açar mısın?

- Saanko avata ikkunan?
- Häiritseekö jos avaan ikkunan?

- Pencereyi açmamın bir sakıncası var mı?
- Pencereyi açabilir miyim?

Tomi yritti avata ovea, mutta se oli lukossa.

Tom kapıyı açmaya çalıştı ama o kilitliydi.