Translation of "Vanha" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vanha" in a sentence and their russian translations:

- Olen vanha.
- Mä oon vanha.
- Minä olen vanha.

- Я старый.
- Я старая.
- Я стар.

- En ole vanha.
- Minä en ole vanha.

- Я не старый.
- Я не старая.

- Olen 18 vuotta vanha.
- Olen kahdeksantoista vuotta vanha.

- Мне 18 лет.
- Мне восемнадцать лет.

- Minulla on vanha polkupyörä.
- Minulla on vanha pyörä.

У меня старый велосипед.

- Olin mielestäni liian vanha.
- Luulin olevani liian vanha.

- Я думал, что слишком стар.
- Я думала, что слишком стара.

- Kreikka on vanha maa.
- Kreikka on vanha valtio.

- Греция – древняя страна.
- Греция - древняя страна.

Olen vanha nainen.

- Я пожилая женщина.
- Я старая женщина.

Tom oli vanha.

Том был старым.

Hän on vanha.

Он старый.

Vanha lato romahti.

Старый сарай рухнул.

Mies on vanha.

Мужчина стар.

Hei, vanha ystävä!

- Привет, старина!
- Привет, старый друг!

- Vanha mies näytti viisaalta.
- Se vanha mies näytti viisaalta.

Старик выглядел мудрым.

- Sinä olet vanha.
- Te olette vanhoja.
- Olet vanha.
- Olette vanhoja.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

- Kuinka vanha tämä puu on?
- Miten vanha tämä puu on?

Сколько лет этому дереву?

- Kuka tuo vanha nainen on?
- Kuka tuo vanha rouva on?

- Кто эта старая женщина?
- Кто эта старушка?

Vanha kunnon pudotus edessä.

Здесь огромный обрыв.

Täällä on vanha tynnyri.

Смотрите, старый бочонок!

Se on erittäin vanha.

Оно очень древнее.

Kuinka vanha sinä olet?

Сколько тебе лет?

Hän on liian vanha.

- Он слишком стар.
- Он слишком старый.

Hän on vanha kettu.

- Он тёртый калач.
- Он старожил.

Se on vanha vitsi.

- Это старая шутка.
- Это старый анекдот.

Tuo kirja on vanha.

Та книга старая.

Se on vanha työvamma.

Это старая производственная травма.

Hauska tappa vanha tuttu!

Давно не виделись.

Herra Young on vanha.

Г-н Молодой стар.

Tämä on vanha kirje.

Это старое письмо.

Tomilla on vanha auto.

У Тома есть старый автомобиль.

Olen liian vanha tämmöiseen.

- Я слишком стар для таких вещей.
- Я слишком стара для таких вещей.
- Я для таких вещей слишком стар.
- Я для таких вещей слишком стара.

Tom oli liian vanha.

Том был слишком стар.

Minusta Tom on vanha.

По-моему, Том старый.

Metsässä asui vanha pariskunta.

В том лесу жила старая супружеская чета.

Tämä on vanha kirja.

- Это старая книга.
- Это старинная книга.

Tämä kirja on vanha.

- Эта книга стара.
- Эта книга старая.

Olet tarpeeksi vanha ymmärtämään.

- Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
- Вы достаточно взрослые, чтобы понять.

Puutarhassa on vanha kirsikkapuu.

- В саду есть старая вишня.
- В саду растёт старая вишня.
- В саду растёт старое вишнёвое дерево.

John on vanha ystäväni.

Мы с Джоном старые друзья.

Hän ei ole vanha.

Она не старая.

Olen 18 vuotta vanha.

- Мне 18 лет.
- Мне восемнадцать лет.

- Kirjasto on kahdeksankymmentä vuotta vanha.
- Se kirjasto on kahdeksankymmentä vuotta vanha.

- Библиотеке 80 лет.
- Библиотеке восемьдесят лет.

- Se tyyppi on mun vanha kaveri.
- Hän on minun vanha ystäväni.

Он мой старый друг.

- Olipa kerran vanha mies.
- Olipa kerran, kauan aikaa sitten vanha mies.
- Olipa kerran, kauan, kauan sitten vanha mies.

- Жил-был когда-то один старик.
- Давным-давно жил-был один старик.
- Жил-был старик.

- Hän on vanha.
- Hän on iäkäs.
- Se on vanha.
- Se on iäkäs.

Она старая.

Se on iso, vanha käärme.

Это большая старая змея.

Täällä oli joskus vanha pyhäkkö,

Раньше здесь был старинный храм.

Vanha mies jutteli minulle ranskaksi.

- Старик говорил со мной по-французски.
- Старик заговорил со мной по-французски.

Vanha mies tuli hänen tielleen.

Старик преградил ей дорогу.

Kuinka vanha sinun isoisäsi on?

Сколько лет твоему дедушке?

Hän on vanha ja kokenut.

Она старая и опытная.

Et ole liian vanha Tomille.

Ты не слишком стара для Тома.

Paras peili on vanha ystävä.

Лучшее зеркало — это старый друг.

”Kuinka vanha olet?” ”Kuusitoista vuotta.”

"Сколько тебе лет?" - "Шестнадцать".

Hän on kahdeksantoista kuukautta vanha.

Ему восемнадцать месяцев.

Vanha mies lepäsi puun varjossa.

- Старик отдыхал в тени дерева.
- Пожилой человек отдыхал в тени дерева.

Olen liian vanha tähän maailmaan.

Я слишком стар для этого мира.

Olet vähän liian vanha minulle.

Ты для меня староват.

Hän on liian vanha teille.

Она слишком стара для тебя.

Se on vanha japanilainen tapa.

Это старинный японский обычай.

Tämä on vanha kiinalainen tapa.

Это старинный китайский обычай.

Kuinka vanha sinä olet oikeasti?

Сколько тебе на самом деле лет?

Kuinka vanha tämä kirkko on?

Сколько лет этой церкви?

Se on sama vanha ongelma.

Это всё та же старая проблема.

Hän on liian vanha hänelle.

- Она слишком стара для него.
- Она для него слишком старая.

Tämä tammi on hyvin vanha.

Этот дуб очень старый.

- ”Minkä ikäinen olet?” ”Olen kuusitoistavuotias.”
- ”Kuinka vanha olet?” ”Kuusitoista vuotta.”
- ”Miten vanha olet?” ”Kuusitoista.”

- "Сколько тебе лет?" - "Мне 16 лет".
- "Сколько тебе лет?" - "Шестнадцать".
- "Сколько тебе лет?" - "Мне шестнадцать".

- Sinä et ole vanha.
- Et ole vanha.
- Ette ole vanhoja.
- Te ette ole vanhoja.

- Ты не старый.
- Ты не старая.
- Вы не старые.
- Вы не старый.
- Вы не старая.

Vanha mies istuu siellä jalat ristissä.

Старик сидел там, скрестив ноги.

Vaatimattoman näköinen vanha mies esiteltiin kuninkaalle.

Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю.

- Hän on vanha.
- Hän on iäkäs.

Он старый.

En ole tarpeeksi vanha saamaan ajokorttia.

Я недостаточно взрослый, чтобы получить водительские права.

Hänen talonsa oli pieni ja vanha.

- Его дом был маленьким и старым.
- Дом у него был маленький и старый.

Hän on tarpeeksi vanha matkustamaan yksin.

- Он достаточно взрослый для того, чтобы путешествовать в одиночку.
- Он достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.

Koskaan ei ole liian vanha oppimaan.

Учиться никогда не поздно.

Minulla on päällä Tomin vanha yöpuku.

- На мне старая пижама Тома.
- Я в старой пижаме Тома.

Vanha koira ei opi uusia temppuja.

- Старую собаку новым фокусам не обучишь.
- Старого пса новым трюкам не научишь.

Olen tarpeeksi vanha ollakseni hänen isänsä.

Я ей в отцы гожусь.

Hänen vanha kissansa on yhä elossa.

Его старый кот еще живой.

Minä olen yhtä vanha kuin sinä.

- Мне столько же лет, сколько и тебе.
- Мне столько же лет, сколько и вам.

Tämä vanha pöytä on edelleen käytössä.

Этим старым столом всё еще пользуются.

- Kuinka vanhoja lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsenne ovat?
- Kuinka vanhoja lapsenne ovat?
- Kuinka vanha lapsesi on?
- Miten vanha lapsesi on?
- Kuinka vanha lapsenne on?
- Miten vanha lapsenne on?

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет Вашему ребёнку?

- Kuinka vanha setäsi on?
- Minkä ikäinen setäsi on?
- Kuinka vanha enosi on?
- Minkä ikäinen enosi on?

- Сколько лет вашему дяде?
- Сколько лет твоему дяде?