Translation of "Vaimo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vaimo" in a sentence and their russian translations:

- Olet hyvä vaimo.
- Sinä olet hyvä vaimo.

- Ты хорошая жена.
- Вы хорошая жена.

- Tomin vaimo kuoli juuri.
- Tomin vaimo kuoli hiljattain.

Жена Тома только что умерла.

Tomin vaimo menehtyi.

Жена Тома скончалась.

- Hänestä tulisi hyvä vaimo minulle.
- Hänestä tulisi minulle hyvä vaimo.

Она была бы мне хорошей женой.

- Minulla on vaimo ja lapsia.
- Minulla on vaimo ja lapset.

У меня есть жена и дети.

- Mari on Tomin ex-vaimo.
- Mari on Tomin entinen vaimo.

Мэри — бывшая жена Тома.

Hänellä oli vaimo seuranaan.

Его сопровождала жена.

Hänestä tulee hyvä vaimo.

Она станет хорошей женой.

Hän on Alainin vaimo.

- Она супруга Алэна.
- Она жена Алэна.

Onko tämä Tomin vaimo?

Это жена Тома?

Tomin vaimo on kanadalainen.

Жена Тома — канадка.

Sinusta tulee hyvä vaimo.

Из тебя выйдет хорошая жена.

Tomilla on kaunis vaimo.

У Тома красивая жена.

Onko teidän vaimo kotirouva?

Ваша жена домохозяйка?

Tomin vaimo kuoli syöpään.

Жена Тома умерла от рака.

- Kaiken kaikkiaan on hän melko hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on melko hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän aika hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on aika hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on jokseenkin hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän jokseenkin hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän kohtuullinen vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on kohtuullinen vaimo.

Принимая все обстоятельства во внимание, она достаточно хорошая жена.

- Hyvä vaimo on kultaisen auran arvoinen.
- Hyvä vaimo on kultaisen kyntöauran arvoinen.

Хорошая жена стоит золотого плуга.

Onks toi sun ex-vaimo?

Это твоя бывшая жена?

Äitini veljen vaimo on tätini.

- Жена брата моей матери - моя тётя.
- Жена брата моей матери приходится мне тётей.

Hyvästä tyttärestä tulee hyvä vaimo.

Из хорошей дочери получится хорошая жена.

Minulla on vaimo ja lapsia.

- У меня есть жена и дети.
- У меня жена и дети.

Tomin vaimo on myös tutkija.

Жена Тома — тоже учёный.

Minulla on vaimo ja lapsi.

- У меня жена и ребёнок.
- У меня есть жена и ребёнок.

Tomin vaimo menehtyi viime viikolla.

- Жена Тома умерла на прошлой неделе.
- У Тома на прошлой неделе умерла жена.

Hän on hyvä äiti ja vaimo.

Она замечательная жена и мать.

Toisin sanoen hänestä tuli hyvä vaimo.

Другими словами, она стала хорошей женой.

Hänellä on vaimo ja kolme lasta.

У него жена и трое детей.

Tomilla on vaimo ja kolmevuotias tytär.

У Тома жена и трёхлетняя дочь.

Tuolla rumalla miehellä on kaunis vaimo.

У этого некрасивого мужчины красивая жена.

- Vaimoni on raskaana!
- Mun vaimo on raskaana.

- Моя жена беременна!
- Моя жена беременна.
- У меня жена беременна.

- Minun vaimoni on kasvissyöjä.
- Mun vaimo on kasvissyöjä.

Моя жена — вегетарианка.

Tomin vaimo kertoi minulle, ettei hän ollut kotona.

Жена Тома сказала мне, что его нет дома.

- Tämä nainen ei ole sievä.
- Tämä nainen ei ole soma.
- Tämä nainen ei ole sorea.
- Tämä nainen ei ole kaunis.
- Tämä vaimo ei ole sievä.
- Tämä vaimo ei ole soma.
- Tämä vaimo ei ole sorea.
- Tämä vaimo ei ole kaunis.

Эта женщина не красивая.

- Onko tuo entinen vaimosi?
- Onks toi sun ex-vaimo?

- Это твоя бывшая жена?
- Это Ваша бывшая жена?

- Tuomo oli ajamatta partaansa kolme viikkoa, ennen kuin hänen vaimonsa valitti.
- Tuomo oli ajamatta partaansa kolme viikkoa, ennen kuin vaimo valitti.
- Tuomo oli kolme viikkoa ajamatta partaansa, ennen kuin hänen vaimonsa valitti.
- Tuomo oli kolme viikkoa ajamatta partaansa, ennen kuin vaimo valitti.

Том не брился три недели, пока этому не воспротивилась его жена.