Translation of "Viikolla" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Viikolla" in a sentence and their portuguese translations:

Palaan ensi viikolla.

Eu voltarei na próxima semana.

Nähdään ensi viikolla.

Até a semana que vem!

- Ensi viikolla saattaa olla pakkasta.
- Ensi viikolla saattaa pakastua.

Pode ser que vá gear na semana que vem.

- Hän järjestää juhlat ensi viikolla.
- Hän pitää bileet ensi viikolla.

Ela dará uma festa semana que vem.

Bill palaa ensi viikolla.

Bill estará de volta na próxima semana.

Olen kiireinen ensi viikolla.

Semana que vem estarei ocupado.

Näen sinut ensi viikolla.

Te vejo na próxima semana.

Näin hänet viime viikolla.

Eu a vi semana passada.

Kokeet alkavat ensi viikolla.

Os testes começam na próxima semana.

- He syövät aamiaista aamukahdeksalta tällä viikolla.
- He syövät aamiaista kahdeksalta tällä viikolla.
- He syövät aamiaista kello kahdeksalta tällä viikolla.

Eles estão tomando café da manhã às 8 nesta semana.

- Eduskunta hyväksyi uuden lain viime viikolla.
- Parlamentti hyväksyi uuden lain viime viikolla.

O parlamento aprovou a nova lei na semana passada.

- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!

Até a semana que vem!

Tom meni Bostoniin viime viikolla.

O Tom foi para Boston semana passada.

Aloitin kiinan opiskelun viime viikolla.

- Eu comecei a aprender chinês semana passada.
- Comecei a estudar chinês na semana passada.

Tomin vaimo menehtyi viime viikolla.

A esposa de Tom faleceu na semana passada.

Olen lähdössä New Yorkiin ensi viikolla.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

Söin pizzaa joka päivä viime viikolla.

Eu comi pizza todos os dias na semana passada.

Taro osti käytetyn auton viime viikolla.

- Taro comprou um carro usado na semana passada.
- Taro comprou um automóvel usado na semana passada.

Tällä menneellä viikolla on tapahtunut paljon.

Muita coisa acontece na semana passada.

Tom ja Mary erosivat viime viikolla.

Tom e Maria separaram-se na semana passada.

Ministerin on määrä vierailla Meksikossa ensi viikolla.

O ministro deve visitar o México na semana que vem.

Ranskaa puhuva pappi tulee olemaan täällä ensi viikolla.

O padre que fala francês estará aqui na semana que vem.

Tom ja hänen perheensä myivät kaksikymmentä nautaa tällä viikolla.

Tom e sua família venderam 20 cabeças de gado no começo dessa semana.

Tom on saattanut olla Bostonissa Marin kanssa viime viikolla.

Talvez o Tom estivesse em Boston com a Mary na semana passada.

Isäni, joka nyt työskentelee Amerikassa, kirjoitti meille kirjeen viime viikolla.

Meu pai, que agora trabalha nos Estados Unidos, nos escreveu uma carta semana passada.

Vaikka hän lupasi maksaa minulle tällä viikolla, hän petti lupauksensa.

Ela prometeu me pagar nessa semana, mas não cumpriu a promessa.

Eräs meidän naispuolinen ystävämme kävi viime viikolla matkalla pienessä kylässä.

Uma amiga nossa fez uma viagem para um pequeno vilarejo na semana passada.

- Ensi viikolla tähän aikaan olen Isossa-Britanniassa.
- Viikon päästä samaan aikaan olen Englannissa.

Daqui a uma semana estarei na Inglaterra.