Translation of "Pakko" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Pakko" in a sentence and their portuguese translations:

On pakko rentoutua.

E só tens de relaxar.

Käsineitä on pakko käyttää.

É preciso ter luvas para isto.

Niiden on pakko jatkaa.

Têm de continuar a tentar.

Minun oli pakko kävellä kotiin.

Eu tive que ir para casa andando.

Minun oli pakko kertoa totuus.

Eu tive de dizer a verdade.

Niiden on pakko metsästää - pitkälle yöhön.

... são obrigados a caçar... ... pela noite fora.

Hänen ei ole pakko tehdä tätä.

Ele não tem que fazer isso.

Minun on pakko nähdä tämä elokuva.

Eu tenho que assistir a esse filme.

Onko minun pakko puhua Tomin kanssa?

Tenho que falar com Tom?

Se ei riitä. Sen on pakko perääntyä.

Isso não chega. Ele é obrigado a recuar.

- Meidän piti kävellä.
- Meidän oli pakko kävellä.

Nós tivemos de caminhar.

Tästä ei ole enää paluuta. On pakko edetä.

Estou no ponto sem retorno. Estamos comprometidos!

Sinun ei ole pakko puhua niin kovalla äänellä.

Você não precisa falar tão alto.

- Sinun on pakko pitää lupauksesi.
- Sinun täytyy pitää lupauksesi.

Você deve manter a promessa.

- Minun täytyy oppia ranskaa.
- Minun on pakko oppia ranskaa.

Eu preciso aprender francês.

Jotain tapahtuu, kun se ottaa yhteyden. Mutta lopulta on pakko hengittää.

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.

Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

- Jos Jumalaa ei olisi olemassa, olisi tarpeellista keksiä Hänet.
- Jos Jumalaa ei olisi olemassa, olisi se pakko keksiä.

- Se Deus não existisse, seria necessário inventá-lo.
- Se Deus não existisse, seria preciso inventá-lo.