Translation of "Käyttää" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Käyttää" in a sentence and their portuguese translations:

- Osaatko käyttää tietsikkaa?
- Osaatko käyttää tietokonetta?

Você sabe usar um computador?

- Saanko käyttää kynääsi?
- Saanko käyttää lyijykynääsi?

- Posso usar teu lápis?
- Posso usar seu lápis?

- Voinko käyttää tätä pyörää?
- Saanko käyttää tätä pyörää?

Posso usar esta bicicleta?

Voisimmeko käyttää tuota?

E se a usarmos a ela?

Voin käyttää valotikkua.

Posso usar um bastão luminoso.

Osaatko käyttää sanakirjaa?

Você sabe usar um dicionário?

Hän käyttää botoxia.

Ela usa Botox.

Saanko käyttää vessaa?

- Posso usar o banheiro?
- Eu posso usar o banheiro?

Saanko käyttää puhelintasi?

- Posso usar o seu telefone?
- Posso usar seu telefone?

Voiko MasterCardia käyttää?

Posso usar Mastercard?

Saanko käyttää puhelinta?

Posso usar o telefone?

- Veljeni käyttää tuota pyörää.
- Minun veljeni käyttää tuota pyörää.

Meu irmão usa esta bicicleta.

Voimme käyttää tätä puuta.

Podemos usar algo como esta árvore.

Voimme käyttää tätä puuta -

Podemos usar algo como esta árvore.

Ja käyttää niitä syöttinä.

usá-las como isco,

Tai - voin käyttää termospulloa.

Ou... Posso usar o cantil,

Tai voin käyttää koivuntuohta.

Ou posso usar a casca desta bétula.

Käsineitä on pakko käyttää.

É preciso ter luvas para isto.

Voinko käyttää teidän WC:tänne?

Com licença, posso utilizar o banheiro?

Voit käyttää uutta autoani.

Você pode usar meu novo carro.

Mitä sänkyä haluat käyttää?

Qual cama você quer usar?

Voit käyttää tätä autoa.

Você pode usar esse carro.

Tatoebaa on helppo käyttää.

Tatoeba é fácil de usar.

Et voi käyttää tätä.

- Você não pode usar isso.
- Vocês não podem usar isso.

Voit käyttää minun autoani.

- Você pode usar o meu carro.
- Vocês podem usar o meu carro.

Voinko käyttää autoasi tänään?

Posso usar seu carro hoje?

Veljeni käyttää tätä pyörää.

Meu irmão usa esta bicicleta.

Armeija käyttää siviilejä ihmiskilpenä.

O exército usa civis como escudo humano.

Voit käyttää minun sateenvarjoani.

- Eu te empresto meu guarda-chuva.
- Você pode usar o meu guarda-chuva.

Tomi käyttää yhä huumeita.

Tom ainda está usando drogas.

- Toisten heikkoutta ei saisi käyttää hyväkseen.
- Et saisi käyttää hyväksi toisten heikkoutta.

- Vocês não deveriam tirar vantagem da fraqueza dos outros.
- Vocês não deveriam se aproveitar da fraqueza dos outros.
- Você não deveria tirar vantagem da fraqueza dos outros.
- Você não deveria se aproveitar da fraqueza dos outros.

Voin käyttää keppiä kilven tavoin.

e posso usar este pau quase como um escudo.

Haluat siis käyttää koivun tuohta.

Então, quer usar a casca da bétula?

Haluat siis käyttää koivuntuohta. Yritetään.

Então, quer usar a casca da bétula? Certo, vamos tentar.

Voin käyttää yksinkertaista UV-valoa.

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

Maria käyttää paljon rahaa vaatteisiin.

- Maria gasta muito dinheiro com roupas.
- Maria gasta muito dinheiro em roupas.

Sinun ei pitäisi käyttää huumeita.

Você não deveria usar drogas.

Päätin antaa Tomin käyttää autoani.

Eu decidi deixar Tom usar o meu carro.

Mary käyttää usein paljastavia vaatteita.

Mary frequentemente usa trajes reveladores.

En osaa käyttää tätä konetta.

- Eu não posso usar esta máquina.
- Eu não consigo usar esta máquina.

- Meillä on vähän mahdollisuuksia käyttää englantia.
- Meillä ei ole juurikaan mahdollisuuksia käyttää englantia.

Nós temos pouca oportunidade de usar Inglês.

Meidän pitää palata ja käyttää kivisuojaa.

Temos de voltar e usar o abrigo na rocha.

Voin käyttää reppua makaamalla sen päällä.

Na verdade, até pode ser a mochila. Posso apoiar-me nela.

Missä se on? Voin käyttää valotikkua.

Onde está ela? Posso usar um bastão luminoso.

Kaktuksen alle ja käyttää sitä sahana.

passada por baixo, como uma serra de fricção.

Käyttää sitä pitääkseen janon tunteen loitolla.

usava para não ter tanta sede.

Jos en voi käyttää käsiäni täällä,

e, como sobrevivente, se não puder usar as mãos,

Sinun pitäisi opetella miten käyttää sanakirjaa.

- Você deveria aprender a usar seu dicionário.
- Você deveria aprender a usar um dicionário.

- Tomilla on silmälappu.
- Tom käyttää silmälappua.

Tom usa um tapa-olho.

Sinä voit käyttää autoani, jos tahdot.

- Você pode usar meu carro, se quiser.
- Vocês podem usar meu carro se quiserem.

Tätä projektiota käyttää myös Google Maps.

É a projeção que o Google Maps usa.

Tom käyttää samaa sanakirjaa kuin minä.

Tom usa o mesmo dicionário que eu uso.

Tomin ei tarvitse enää käyttää silmälaseja.

Tom não precisa mais usar óculos.

Tulipalon sattuessa hissiä ei saa käyttää.

Em caso de incêndio, não use o elevador.

Vankilavuosista oli hyötyä, koska piti käyttää mielikuvitusta.

Os anos na prisão foram úteis porque pusemos a imaginação a trabalhar.

En halua käyttää enempää kuin kymmenen dollaria.

- Não quero gastar mais de $10.
- Eu não quero gastar mais que 10 dólares.

Joidenkin mielestä presidentti käyttää liikaa aikaa matkusteluun.

Algumas pessoas acham que o presidente gasta muito tempo viajando.

- Minun ei olisi pitänyt käyttää sanaa "salasana" minun salasananani.
- Mun ei ois pitäny käyttää sanaa "salasana" mun salasanana.

- Eu não devia ter usado a palavra "senha" como minha senha.
- Eu não devia ter usado "senha" como senha.
- Não deveria ter usado a palavra "password" como minha senha.

Tai voin ottaa toukkia - ja käyttää niitä syöttinä.

Ou posso pegar nas larvas, usá-las como isco,

Oli hyvä päätös käyttää kaivosta oikotienä vuoren läpi.

Boa ideia, a de usar a mina como atalho pelas montanhas.

Kiivetessä pitää käyttää jalkoja ja hakea tasapainoa käsillä.

Para escalar, usamos as pernas e os braços servem para equilibrar.

Haluan käyttää vaatetta, jonka menettämisellä ei ole väliä.

Tenho de escolher uma peça de roupa que não me importe de perder.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä.

Há duas formas de fazer isto. Podemos usar um pau.

Ne eivät voi käyttää enää aurinkoa ruoan tuottamiseen.

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

Suuri osa moderneista kartografeista käyttää ei-suorakulmaisia projektioita

Sinun pitää käyttää villasukkia, jotta jalkasi pysyvät lämpiminä.

É preciso usar meias grossas para manter os pés aquecidos.

Minulla on aavistus, että boracasli käyttää toista tiliä.

Algo me diz que borocasli utiliza uma segunda conta.

Se käyttää kaiken energiansa - lentäessään useita kilometrejä yhdessä yössä.

Usará toda a sua energia para voar vários quilómetros numa noite.

Sillä on 2 000 imukuppia, joita se käyttää itsenäisesti.

Tem 2000 ventosas e usa-as todas de forma independente.

- Marilla on tänään korkokengät jalassa.
- Mari käyttää tänään korkokenkiä.

- Mary está de salto alto hoje.
- Mary está usando salto alto hoje.

Jos voin käyttää sitä, se vie minut alas tietä kohti.

Se eu puder usá-lo, levar-me-á na direção da estrada.

Sidotaan se tälle puolelle, joten sitä voidaan käyttää rotkon ylitykseen.

Vou atar isto a este lado e uso a corda para atravessar.

Kielenä matematiikka voidaan käyttää, paitsi viestintään, myös muun muassa viettelemiseen.

Por ser uma linguagem, a matemática pode ser usada não só para informar, mas também, entre outras coisas, para seduzir.

Jos haluat kartan, joka kuvaa paremmin kokoa, voit käyttää Gall-Petersin

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

Há duas formas de fazer isto. Podemos usar um pau. Usamo-lo para prender a cabeça.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Joko käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

Há duas formas de fazer isto. Podemos usar um pau. Usamo-lo para prender a cabeça.

En ole koskaan suojannut niillä köyttä. Tämän vuoksi kannattaa aina käyttää alushousuja.

Mas nunca para proteger uma corda. Isto é ótimo, e é por isso que devemos sempre usá-las.

Ne voivat jopa käyttää valoa apuna metsästyksessä. Tai ehkä ne vain nauttivat esityksestä.

É inclusive possível que usem a luz para caçar. Ou talvez estejam a desfrutar do espetáculo.

Artikkelin ”la” asemesta voidaan käyttää myös muotoa ”l’” (mutta vain vokaalin päättyvän preposition jälkeen).

Em vez de "la", pode-se dizer também "l'" (mas somente depois de uma preposição que termine por vogal).

En vastusta englannin kielen oppimistan, jos pyritään saamaan tietoa tai hankkimaan elannon, mutta vastustan liian arvon antamista englannille, ja kansalliskielen hindin halveksuntaa. Ei ole oikein käyttää muuta kuin äidinkieltään tai kansalliskieltään ystävien ja sukulaisten kanssa keskustellessa. Rakastakaa kieltänne.

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.