Translation of "”no" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "”no" in a sentence and their portuguese translations:

No...

Bem...

- Öö...
- No totanoin...
- No tota...
- Ööh...

Hmm...

No niin.

Encontrámo-los.

- No niin, täällä ollaan!
- No niin, perillä ollaan!

- Bem, aqui estamos!
- Bom, aqui estamos!
- Bem, cá estamos!

- No, mitä sinä ehdotat?
- No, mikä on ehdotuksesi?

- Então, o que sugere?
- Então, o que sugerem?
- Então, o que tu sugeres?
- Então, o que você sugere?
- Então, o que sugeres?

- Oho.
- No miten sattuki.
- No oho.
- Ihanko tosi.

- Dã.
- Não me diga.

No? Voi, anteeksi.

Ahn? Oh, desculpa.

No mitäs tuumit?

Então, o que você acha?

- Nyt, kuunnelkaa.
- No niin, kuunnelkaa.
- Nyt, kuuntele.
- No niin, kuuntele.

Agora ouça.

No, sait minut ylipuhuttua.

Muito bem, você me convenceu.

No, mitä minä teen?

Então, o que faço agora?

No, mitä siitä tulee?

Então como vai ser?

No, minä menen elokuviin.

- Bem, estou indo ao cinema.
- Bom, estou indo ao cinema.

- Joo, toki.
- No, toki.

Ah, claro.

No, millaista se oli?

E então, como foi?

Opiskelemaan pääsee nyt helpommin. No...

A educação tornou-se mais facilmente acessível. Agora, bem...

No nyt olet pilannut sen.

Agora você o arruinou.

No milloin suuri päivä on?

Quando é o grande dia?

No mitä sinä sitten teit?

E depois o que você fez?

- Okei.
- Selvä.
- No okei.
- Oolrait.

- Tudo bem.
- Ok.

No niin, mistä minä aloitan?

Bom, onde eu começo?

No, etkö ole iloinen nähdessäsi minut?

- Então, não estás contente de me ver?
- Então, não está contente de me ver?

No niin, lapset, on nukkumaan menoaika.

Vamos, crianças, hora de ir para a cama.

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- No tietty!
- Ehdottomasti!

Com certeza!

- Oho, uskomatonta!
- No jopas, enpä olisi uskonut!

Nossa, inacreditável!

- No miten olisi huomisiltana?
- Kävisikö huomenna illalla?

Que tal amanhã à noite?

No niin, alkaa tulla myöhä. Lähdetäänpä nyt.

Bom, está ficando tarde. Agora vamos.

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

Pronto. Espero que não tenha sido uma má decisão.

No, leiki mun kanssa! Mulla on niin tylsää!

Vamos, brinque comigo, estou tão entediado!

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- Kaikin mokomin!
- No tietty!

- Claro!
- Claro que sim!
- É claro!
- Com certeza!

No, pidä huoli siitä, että muistat tärkeimmät sanat.

Bem, certifique-se de lembrar-se das palavras mais importantes.

Haluat siis, että yritän kaivaa tarantulan ulos? No niin.

Quer que eu cave para fazer a tarântula sair? Vamos a isso.

”Eikö sinulla ole tyttöystävää?” ”Ei.” ”No entä sitten poikaystävää?”

"Você não tem namorada?" "Não." "E namorado?"

- Miten koe meni?
- Mites koe meni?
- No mites koe?

Como foi o teste?

Sillä on mielessään muutakin kuin ruoka. No, täydet pisteet sinnikkyydestä.

Ele não está só a pensar em alimento. Bem, nota máxima pela persistência.

”Miksi lauseita?” saatat kysyä. No, siksi koska lauseet ovat kiinnostavampia.

"Por que sentenças?", você pode perguntar. Bem, porque elas são mais interessantes.

- Se ei ole kovin yllättävää.
- No sepä ei ole suuri yllätys.

Isso não é uma surpresa.

- Paljon kiitoksia.
- Kiitti todella paljon.
- Kiitoksia paljon.
- Kiitti vaan.
- No kiitti.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Miksei?
- Miksei käy?
- Mikäpä ei.
- Miksipä ei.
- Mikä ettei.
- No miksipä ei.

Por que não?

- No kun haluun lopettaa koulun.
- Mä haluun lopettaa koulun.
- Haluan lopettaa koulun.

Eu quero largar a escola.

- Sepä vasta outoa.
- Se on todella outoa.
- Sepä on tosi kummallista.
- No onpas tosi outoa.

Isso é muito estranho.

- Ei voi olla!
- Mahdotonta!
- Älä viitsi!
- Ei ikimaailmassa.
- Ehdottomasti ei!
- Ehdoton ei!
- Ei missään nimessä!
- Vain kuolleen ruumiini yli!
- No höpö höpö.
- Vissiin.
- Just joo.

- De jeito nenhum!
- Impossível!
- De maneira alguma!
- De modo algum!
- Sem chance!
- Nem pensar!

- Mitä sitten jos olen homo? Onko se rikos?
- No mitä sitten, jos ole homo? Onko se rikos?
- Entä sitten jos ole homo? Onko se lailla kielletty?

- E se eu for gay? Agora isso é um crime?
- E se eu for homossexual? Isso é crime?
- E daí se eu sou gay? É crime?