Translation of "Kuuntele" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kuuntele" in a sentence and their french translations:

- Kuuntele tarkkaan.
- Kuuntele tarkasti.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !

Kuuntele!

Écoutez !

- Kuuntele mitä sanon.
- Kuuntele minua.

Écoute ce que j'ai à dire.

- Kuuntele!
- Kuunnelkaa!

Écoutez !

Kuuntele Tomia.

- Écoute Tom.
- Écoutez Tom.
- Écoute Tom !

Kuuntele äitiäsi.

- Écoute ta mère !
- Écoutez votre mère !

Kuuntele tarkkaan.

- Écoutez.
- Écoute.

- Kuuntele.
- Kuunnelkaa.

- Écoute !
- Écoutez !
- Écoute.

Kuuntele minua!

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

Kuuntele tarkkaan!

Écoute bien.

Kuuntele minua.

Écoute-moi.

Kuuntele minua, pyydän.

Écoute-moi, je te prie.

- Kuulehan!
- Kuuntele!
- Kuunnelkaa!

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

Kuuntele minua tarkkaan.

Écoute-moi bien.

Hän ei kuuntele.

Il n'écoute pas.

- Lapseni eivät kuuntele minua.
- Minun lapseni eivät kuuntele minua.

Mes enfants ne m'écoutent pas.

- Kuuntele tarkkaan mitä sanon.
- Kuuntele tarkkaan mitä minä sanon.

- Écoute bien ce que je te dis.
- Écoutez bien ce que je vous dis.
- Écoute-moi bien !

- No niin, kuuntele!
- Nyt, kuuntele!
- No niin, kuunnelkaa!
- Nyt, kuunnelkaa!

Maintenant, écoute-moi bien !

- Kuuntele!
- Kuunnelkaa!
- Kuulkaa!
- Kuule!

- Écoute !
- Écoutez !
- Entends !

Turpa kiinni ja kuuntele!

Tais-toi et écoute !

Miksei kukaan kuuntele minua?

Pourquoi personne ne m'écoute-t-il ?

Kuuntele, katso äläkä liikahdakaan.

Écoute, regarde et ne bouge pas.

- Kuuntele tarkkaan.
- Kuunnelkaa tarkkaan.

Écoute bien.

Hän ei kuuntele vanhempiaan.

Il n'écoute pas ses parents.

Hän ei kuuntele opettajiaan.

Il n'écoute pas ses professeurs.

Älä kuuntele tuota ihmistä.

N'écoute pas cet homme.

Hän ei kuuntele häntä.

Elle ne l'écoute pas.

- Kuulkaa...
- Kuule...
- Kuuntele...
- Kuunnelkaa...

- Écoutez...
- Écoute...

En kuuntele juuri koskaan radiota.

Je n'écoute presque jamais la radio.

Turpa kiinni ja kuuntele penikka.

Ferme-la et écoute, gamin.

Kuuntele tarkasti mitä sanon nyt.

Écoute-moi bien.

Kuuntele mitä minulla on sanottavaa.

Écoute ce que j'ai à dire.

Älä kuuntele häntä, hän puhuu pötyä.

Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.

Sen siitä saa, kun ei kuuntele.

- C'est ce que tu gagnes à ne pas écouter.
- C'est ce que vous remportez à ne pas écouter.

Kukaan ei kuuntele minua silloin, kun minä puhun.

Personne ne m'écoute quand je parle.