Examples of using "Mennään" in a sentence and their polish translations:
Chodźmy na film.
Chodźmy do kina!
Chodźmy.
Chodźmy!
Musimy iść dalej.
W porządku. Ruszamy.
Więc w to wejdźmy.
Jesteśmy gotowi.
Chodźcie, zobaczymy!
Okej, na miejsce!
Dobrze, zobaczmy!
Pójdę tędy.
Wejdźmy.
W porządku, chodźmy.
Chodźmy.
Zejdźmy.
Pojedźmy samochodem.
Pojedźmy metrem.
Wyjdź za mnie.
Pojedźmy autobusem.
- Chodźmy się przejść.
- Chodźmy na spacer.
Chodźmy na kręgle.
Gdzie mamy iść?
Chodźmy zjeść.
No dalej, chodźmy.
Gotowe. Chodźmy.
Okej, zaczynamy.
Chodźmy i znajdźmy ten wrak!
Dobrze, naprzód. W porządku.
Puśćmy latawiec.
Wróćmy do Australii.
Mam na to pomysł. Chodźcie.
Zejdźmy więc na dół i sprawdźmy... sprawdźmy te leki.
Gotowi, by razem się czołgać? Naprzód!
i to da mi trochę światła. Chodźmy.
Chodźmy się upić.
Mocny rdzeń, mocne nogi. Zaczynamy.
No to naprzód. No i udało się!
Zobaczmy, co tam znajdziemy. Chodźcie!
Przejdźmy przez ulicę.
- Idę.
- Pójdę.
Robi się późno. Chodźmy spać.
Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić. Chodźcie, zobaczymy!
Będzie płonąć przez jakiś czas. Wejdźmy.
Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?
Weźmy kilka czerwi i zejdźmy do zamarzniętego jeziora.
Weźmy kilka czerwi i zejdźmy do zamarzniętego jeziora.
Jeśli jutro będzie ładna pogoda, pojedźmy na wycieczkę.
Jeśli jutro będzie ładna pogoda, pojedźmy na wycieczkę.
Musimy je teraz dostarczyć do wioski. Chodźmy.
Więc chcecie zbadać tunel wodny? Chodźcie ze mną.
Jedyną niebezpieczną częścią węża są jego jad i kły. Chodźmy.
I jesteśmy gotowi. Zejście do gniazda węża jest zawsze ekscytujące.
Więc uważacie, że najlepiej wykonać trawers Pałkiewicza? No to chodźmy.
Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.
Jest gorąco, to odważna decyzja. Ale wy tu rządzicie, chodźmy.