Examples of using "Yli" in a sentence and their polish translations:
Musimy iść dalej.
Jesteśmy.
Przeżyliście noc.
czy w poprzek?
Jest piętnaście po dziewiątej.
Jest kwadrans po ósmej.
pomaga złagodzić ból
Jest ich ponad 50.
Ponad 40 tysięcy flamingów karmazynowych.
Pies przeskoczył przez krzesło.
Ponad miesiąc mieszkałem w Nagoi.
Osiągają 30 cm długości,
a śnieg może mieć nawet 13 metrów głębokości.
i w zimie będą się nimi żywić.
I przerzucamy przez gałąź.
Nigdy tam nie dotrę.
Połowa z nich to młode.
Zimą żywią się zgromadzonym miodem.
z prędkością tysiąca kilometrów na godzinę.
Moje stopnie są powyżej średniej.
Przejdźmy przez ulicę.
Zmiecie ten stok. Słyszeliście?
Muszę zarzucić linę na jedną z tych wysokich gałęzi.
Użyjemy sznura spadochronowego do pomocy.
To powinno pomóc mi przetrwać noc.
Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,
Co roku na świecie morduje się tysiąc nosorożców.
Nawet z odległości 380 tysięcy kilometrów
Potwór... długi na ponad 30 centymetrów.
Samica może mieć ponad dziesięć metrów długości.
Idą już od ponad czterech godzin.
Zbudowaliśmy z nich drewniany most nad lodospadem Khumbu.
Nie dał rady przepłynąć przez rzekę.
Ponad cztery miliony Syryjczyków to uchodźcy.
Te dęby mają ponad sto lat.
Utrzymujecie równowagę na górze liny i czołgacie się po niej.
Oplatające się korzenie. Głębokie, przywierające błoto.
Teraz naszą misją jest przetrwać dzień i noc,
Byłoby łatwo iść tu przy krawędzi.
Znalazłem wielką klatkę. Wspiąłem się i chciałem ją przeskoczyć,
Drzewa figowe żywią nieustannie ponad tysiąc gatunków zwierząt.
Każda samica może mieć ponad 100 młodych.
Postaramy się okręcić go liną i zakotwiczyć w szczelinie,
zrzucę przy krawędzi i zjadę w dół.
Ale sezonowa grypa? Nieco ponad jeden.
Po dziesięciu rundach to ponad dwa tysiące chorych ludzi.
Głód zabił ponad 36 milionów ludzi
Wygląda na to, że jest kwadrans po dziesiątej.
jest ponad 15 kilometrów na północny wschód od nas, na zimnym szlaku.
Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,
Światło gwiazd jest ponad 200 razy słabsze od światła księżyca.
Niektórzy z jego rywali przybywają tu od ponad 30 lat.
Wiedzą, kiedy można przekraczać ulice.
a potem zejdę po tej krawędzi do wraku.
Przepłynąłbym ocean by jeszcze raz zobaczyć twój uśmiech.
W bezwietrzną noc jego krzyk niesie się na setki metrów.
Wiatr uniemożliwia słyszenie, musi polegać na widzeniu w ciemności.
Singapur... miasto-ogród, nieskazitelne drogi wodne i ponad dwa miliony drzew.
Już za nieco ponad siedem tygodni wszystkie pisklęta będą mogły latać.
bombardują Hartlepool, Whitby i Scarborough oraz zabijają ponad stu cywili.
Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.
Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.
Pomogła staruszkowi przejść przez jezdnię.
Wygląda na to, że na portalu Tatoeba jest już ponad dwa tysiąc zdań w języku ujgurskim.
Więc uważacie, że najlepiej wykonać trawers Pałkiewicza? No to chodźmy.
Nie jestem pewien, czy to więcej niż 15 metrów. Jak myślicie?
Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.
To ważąca prawie 140 kilogramów maszyna do zabijania. Nie zauważył mnie.
Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52
Nie mam mowy!