Translation of "Enää" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Enää" in a sentence and their polish translations:

- Ei enää koskaan!
- Ei enää ikinä!
- Ei enää milloinkaan!

Nigdy więcej!

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.
- En pidä sinusta enää.

Już Cię nie lubię.

- En enää rakasta sinua.
- En rakasta sinua enää.

Już cię nie kocham.

- En enää tykkää Tomista.
- En enää pidä Tomista.

Nie lubię już Tom'a.

- Älä soita minulle enää koskaan.
- Älä soita minulle enää ikinä.

Nigdy więcej do mnie nie dzwoń.

Enää ei ole paluuta.

Teraz już nie ma odwrotu.

En tarvitse enää rahaa.

Teraz nie potrzebuję wcale pieniędzy.

En päässyt enää pakoon.

Nie byłem zdolny do powtórnej ucieczki.

Emme voi enää perääntyä.

Ale decyzja podjęta.

En enää tarvitse sitä.

Już tego nie potrzebuję.

En usko enää ketään.

Nikomu już nie ufam.

En enää rakasta sinua.

Już cię nie kocham.

En enää rakasta häntä.

Już go nie kocham.

Tietokoneeni ei käynnisty enää.

Mój komputer już się nie włączy.

En halua sitä enää.

Nie chcę już tego.

- Enää ei voi auttaa asiaa.
- Enää ei voida tehdä asialle mitään.

Już nic się nie da zrobić.

- Vannoin, että en enää koskaan puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en enää ikinä puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää ikinä.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää koskaan.
- Vannoin, että en enää puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää.
- Vannoin, että en puhuisi enää hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi enää koskaan hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi enää ikinä hänelle.

Poprzysiągłem sobie nigdy już się do niej nie odzywać.

- Toivon, etten tapaa häntä enää uudelleen.
- Toivon, etten tapaa häntä enää ikinä.

Mam nadzieję, że nigdy go już nie spotkam.

- Älä käytä sitä solmiota enää koskaan.
- Älä käytä sitä kravattia enää ikinä.

Nigdy więcej nie zakładaj tego krawatu.

En ole täällä enää huomenna.

Z nim. Nie będzie mnie tu jutro.

Nyt ei ole enää paluuta.

Decyzja została podjęta.

En voi sietää sitä enää.

Nie zniosę tego dłużej.

Ei hän enää täällä ole.

Już go tu nie ma.

En halua enää kuunnella valitustasi.

Nie chcę już słuchać twojego narzekania.

Jääkaapissa ei ole enää voita.

Nie ma już masła w lodówce.

Et näe minua enää koskaan.

Nigdy więcej mnie nie zobaczysz.

En tiedä enää ketä uskoa.

Nie wiem już, komu powinienem wierzyć.

En halua satuttaa enää ketään.

Nie chcę już więcej być przez nikogo skrzywdzona.

En tiedä enää mitä tehdä.

Już nie wiem, co robić.

En kestä tätä kipua enää.

Nie mogę znieść tego bólu.

En aio käyttää tätä enää.

Nie zamierzam tego dłużej używać.

Toivoisin, ettet ajattelisi sitä enää.

Ja nie chce myslec o tym wiecej

Puhun enää tuskin koskaan ranskaa.

Prawie wcale już nie mówię po francusku.

Et voi enää tehdä tuota.

Nie możesz tego dłużej robić.

Älä osta minulle enää lahjoja.

Nie kupuj mi już prezentów.

Se ei ole enää ongelma.

- To już nie jest problem.
- To już nie stanowi problemu.

Älä mainitse sitä enää koskaan.

- Nigdy więcej o tym nie wspominaj.
- Nigdy więcej o tym nie wspominajcie.
- Niech pani nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech pan nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech państwo nigdy więcej o tym nie wspominają.

Hän ei enää asu täällä.

On już tu nie mieszka.

Minä en tykkää pizzasta enää.

Już nie lubię pizzy.

Tom ei ole enää pääepäiltymme.

Tom nie jest już naszym głównym podejrzanym.

En aio sietää tätä enää!

Dłużej tego nie zniosę!

- Tom ja Mari eivät ole enää yhdessä.
- Tom ja Mari eivät seurustele enää.

Tom i Mary już nie są razem.

Joten hypotermia ei ole enää uhka.

więc hipotermia już mi nie grozi.

Se ei enää söisi tai metsästäisi.

Już nie jadła i nie polowała.

En ikinä enää juttele tunnin aikana.

Już nigdy nie będę rozmawiał na lekcji.

- Unohda se.
- Ei enää puhuta siitä!

- Nie ma mowy!
- Zapomnij o tym!
- Nie ma o czym mówić.
- Zapomnij!

Sinun ei pitäisi odottaa enää kauempaa.

Lepiej nie czekaj już dłużej.

Meillä ei ole enää yhtään perunoita.

Nie mamy już żadnych ziemniaków.

Älä näytä minulle enää hänen kuvaansa.

Nie pokazuj mi więcej jej zdjęcia.

En halua aiheuttaa vaivaa enää kenellekään.

Nie chcę już nikomu sprawiać problemu.

En halua nähdä sinua enää ikinä.

Nie chcę cię nigdy więcej widzieć.

Naimisiinmeno ei ole naisille enää välttämättömyys.

Dzisiaj małżeństwo nie jest już dla kobiety koniecznością.

Isoisä ei kykene pidättämään virtsaansa enää.

Dziadek nie trzyma już moczu.

Se laki ei ole enää voimassa.

To prawo nie jest już w mocy.

Tom ei edes puhu Marylle enää.

Tom już nawet nie rozmawia z Mary.

Metsästys ei onnistu näin hyvin enää viikkoihin.

Na takie warunki polowań trzeba czekać tygodniami.

Nämä vuorenhuiput eivät ole kohta enää turvallisia.

Wkrótce szczyty gór nie będą już bezpieczne.

Minulla ei ole enää himoa syödä karkkia.

Już nie mam ochoty na słodycze.

Jääkaapissa ei enää ole paljoa voita jäljellä.

W lodówce zostało już mało masła.

En halua nähdä sinua enää koskaan uudestaan.

Wynocha z mego życia!

En enää tiedä mitä minun pitäisi tehdä.

Już nie wiem, co robić.

Tästä ei ole enää paluuta. On pakko edetä.

To zdecydowanie bilet w jedną stronę. Ale decyzja podjęta!

Mutta pian se ei ole enää suojelemassa pentuaan.

Ale wkrótce nie będzie już mogła go ochronić.

Ne eivät voi käyttää enää aurinkoa ruoan tuottamiseen.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

Kun laskeudun sen ohi,  paluuta ei enää ole.

Jednak jeśli przez niego przeskoczę, to nie ma powrotu.

Lupaan, että en enää ikinä tee niin uudestaan.

Obiecuję, nie zrobię tego więcej.

Siksi tätä ei tule enää koskaan tapahtumaan uudelleen.

Dlatego to się już nigdy nie powtórzy.

Tom ei enää koskaan puhunut minulle sillä tavalla.

Tom nigdy więcej w ten sposób do mnie nie mówił.

Olen huolissani siitä, kuinka kauan se palaa enää. Ei.

Martwię się, ile czasu jej pozostało. Nie!

Päässäni jyskyttää edelleen, mutta minulla ei ole enää kuumetta.

Głowa mnie dalej nawala, ale nie mam już gorączki.

- En kestä tätä enää.
- En kestä tätä yhtään kauempaa.

Nie mogę tego dłużej znieść.

Hän ei enää ole se ujo poika, mikä hän oli.

Nie jest już takim nieśmiałym chłopakiem, jak kiedyś.

- Älä osta minulle enää yhtään lahjaa!
- Älä osta minulle enempää lahjoja!

Nie kupuj mi więcej prezentów.

Karttaprojektioissa navigointi ei ollut enää tärkeintä vaan merkityksen sai esim. design

Wybór odwzorowania na mapie stał się mniej znaczące w nawigacji,

En välitä mitä hän sanoo. En usko häntä enää ikinä uudestaan.

Nie ważne co mówi, już nigdy mu nie uwierzę.

Kun kaupungin valot peittävät yötaivaan, eivät eläimet voi enää suunnistaa tähtien avulla.

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

Ei ole enää selvää mihin yhteiskunta loppuu ja mistä yksityinen liiketoiminta alkaa.

Nie wiadomo już, gdzie kończy się wspólnota, a zaczyna prywatna, komercyjna własność.

- Enää mikään ei voi pysäyttää meitä.
- Nyt mikään ei voi pysäyttää meitä.

Nic nas teraz nie powstrzyma.

Tämä päivä on vanhin kuin mitä olen koskaan ollut ja nuorin kuin mitä enää koskaan tulen olemaan.

Jestem dziś starszy niż kiedykolwiek w przeszłości i młodszy, niż kiedykolwiek będę.

En halua nähdä enää ikinä sen miehen hiton naamaa, joten reivin silpuksi kaikki valokuvat hänestä ja poltin ne.

Ponieważ już nigdy nie chcę oglądać tego faceta na oczy, podarłam jego zdjęcia na drobne kawałki i spaliłam.

- Golf ei kiinnosta minua enää.
- Olen menettänyt kiinnostukseni golfiin.
- Minä olen menettänyt kiinnostukseni golfiin.
- Olen minä menettänyt kiinnostukseni golfiin.

Straciłem zainteresowanie golfem.

- Kirsikankukat näyttivät olevan vähän ohi parhaimmastaan, mutta siitä huolimatta nautimme niiden kauneudesta.
- Kirsikankukat eivät enää olleet aivan täydessä kukinnossa, mutta kyllä me täysin rinnoin silti niistä nautimme.

Już trochę po sezonie, ale i tak obejrzeliśmy piękne kwiaty wiśni.