Translation of "Sinut" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Sinut" in a sentence and their japanese translations:

- Teen sinut iloiseksi.
- Teen sinut onnelliseksi.

- 僕が君を幸せにするよ。
- 僕は君を幸せにする。
- 君を幸せにします。

Tunnen sinut.

私はあなたを知っています。

- Joku päivä voitan sinut.
- Joku päivä päihitän sinut.

いつか負かしてやる!

- Anteeksi kun säikytin sinut.
- Anteeksi että pelästytin sinut.

怖がらせてごめん。

- Tom halusi tavata sinut.
- Tom tahtoi tavata sinut.

トムが会いたがってたよ。

Mikä herätti sinut?

- 何で目が覚めたの?
- 君はなにで目を覚ましましたか。
- 君はどうして目が覚めたんだ?

Saatan sinut lentokentälle.

空港までお伴しましょう。

Veisinkö sinut kotiin?

家まで車でお送りしましょうか。

Odotamme näkevämme sinut.

あなたに会える日を楽しみにしています。

Teen sinut onnelliseksi.

僕が君を幸せにするよ。

Sinut on saarrettu.

お前は包囲されている。

Tunteeko hän sinut?

- 彼女は君を知っていますか。
- 彼女はあなたを知ってるの?

Haastan sinut oikeuteen.

- 君をうったえるぞ。
- 訴えてやる!

Sekoitin sinut veljeesi.

- 私はあなたを弟さんと間違えました。
- 私はあなたを兄と間違えた。
- あなたと君の兄弟を間違えた。

- Anteeksi, että menin herättämään sinut.
- Anteeksi, että herätin sinut.

- すみません、貴方を起こしてしまいましたね。
- ごめん、起こしちゃったね。

- Olen iloinen tavatessani sinut taas.
- Mukava tavata sinut taas.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。

- Heitän sinut kotiin.
- Vien sinut kotiin.
- Anna sinulle kyydin kotiin.

車で家まで送るよ。

- Mikä sai sinut muuttamaan mieltäsi?
- Mikä sai sinut muuttamaan mielesi?

- なんで考えを変えたの?
- どうして考えを改めたのですか。

Haluan tavata sinut uudestaan.

- 君にまたお会いしたい。
- あなたにもう一度会いたいな。

Voinko saattaa sinut lenkentälle?

空港まで一緒に行っても良いですか。

Saan sinut pian kiinni.

- もうじき、あなたに追いつきますよ。
- すぐに追い着きます。
- すぐにそっちに行くよ。
- すぐにそっちに追い付くよ。

Näenhän sinut ensi vuonna.

来年は会えるでしょう。

Näen sinut yhdeksältä huomisaamuna.

- 明朝9時にお会いしましょう。
- 明日の朝9時に会いましょう。

Odotan inolla tavata sinut.

- 私はあなたに会えることを楽しみにしている。
- 私はあなたに会うのを楽しみにしています。
- 君に会うのを楽しみにしている。

Yksi ystävistäni tuntee sinut.

私の友達の一人は君を知っています。

Näen sinut uudessa valossa.

見直したよ。

Minä haastan sinut oikeuteen.

- お前を告訴するぞ。
- あなたを訴えます。

Saatan sinut lentokentälle asti.

空港まで送るよ。

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Mukava tavata sinut taas.

- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Olen iloinen tavatessani sinut taas.

またお会いできて嬉しいです。

Jätän sinut pois kyydistä asemalla.

- 駅であなたを降ろします。
- 駅のところで降ろすよ。

Voinko tavata sinut kymmeneltä huomenna?

明日10時にお会いできますか。

Hän oli innokas tapaamaan sinut.

彼はあなたに会いたがっていた。

Tulen hakemaan sinut töiden jälkeen.

仕事が終わったら迎えに行きます。

Hän on innokas tapaamaan sinut.

彼はとても君に会いたがっている。

Mikä sai sinut tekemään tämän?

なんでこんなことしたの?

Oli kiva tavata sinut täällä.

ここで君に会えてよかった。

- Vienkö sinut autolla?
- Tarvitsetko kyytiä?

車で送ってあげようか?

Näkemiin. Tapaan sinut sopimaamme aikaan.

じゃあその時までね。

- Mukava tavata sinut.
- Olen iloinen kun pystyin tapaamaan sinut.
- Mukavaa kun pystyimme tapaamaan.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- あなたに会えてうれしい。

- Joni oli oikea laiskuri kunnes tapasi sinut.
- Joni oli laiska ennen kuin tapasi sinut.

- ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
- ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。

Tulkaa hakemaan minut. Selvä. Haemme sinut.

救助を頼む 了解 行くよ

- Minä haluan sinut.
- Minä haluan sinua.

君が欲しい。

Haluan tavata sinut taas ensi viikolla.

来週また会いたい。

- Tunteeko hän sinut?
- Tunteeko hän sinua?

- 彼女は君を知っていますか。
- 彼女はあなたを知ってるの?

Joku herra Brown haluaa sinut puhelimeen.

ブラウンさんという人から電話です。

Eräs herra Miller haluaa tavata sinut.

ミラーさんとかいう人がご面会です。

- Olen onnellinen tapaamisestamme.
- Mukava tavata sinut.

- 私は君に会えてうれしい。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 会えて嬉しいよ。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。

Henkilö nimeltä Miller haluaa tavata sinut.

ミラーさんとかいう人がご面会です。

Anna kun esittelen sinut herra Brownille.

ブラウンさんを紹介しましょう。

Mies nimeltä Ito haluaa tavata sinut.

伊藤さんという方がお会いしたいそうです。

Poimin sinut kyytiin klo 2:30.

二時半に迎えに行くよ。

Haluaisin tavata sinut taas ensi viikolla.

来週またお会いしたいです。

Millaista unta näit kun herätin sinut?

僕が起こしたとき、どんな夢を見ていたの?

Mikä pitää sinut jalkeilla näin myöhään?

何でこんなに遅くまで起きてるの?

Muistuta minua äidistäsi milloin sinut tapaankaan.

私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。

Pakene ennen kuin he huomaavat sinut.

奴らに見つかる前に逃げろ。

Kaikki haluavat tavata sinut. Olet kuuluisa.

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

Luulen, että voin tavata sinut lähiaikoina.

近いうちにお目に掛かれることでしょう。

Vien sinut pois täältä. Miltä se kuulostaa?

もう出られるぞ どうだい?

Eräs herra Ono tuli käymään tavatakseen sinut.

あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。

Esittelen sinut muutamille ystävilleni jotka opiskelevat saksaa.

ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。

- Sinun täytyy tulla mukaani.
- Tarvitsen sinut mukaani.

私と一緒に来てもらいたい。

Odotan innolla, että pääsen näkemään sinut uudestaan.

またお目にかかれるのを楽しみにしております。

Mistä sinä näit unta, kun herätin sinut?

僕が起こしたとき、どんな夢を見ていたの?

Joka kerran kun sinut tapaan ajattelen äitiäsi.

- 私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
- 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。

Jos sinä satutat häntä, minä tapan sinut.

彼女を怪我させてみろ、殺してやる。

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

- 邪魔をしてごめんなさい。
- お話し中すみません。

Jos mahdollista, haluaisin tavata sinut tänä iltana.

- できれば、今夜会いたい。
- 可能であれば、今夜お会いしたいのですが。

Joni oli oikea laiskuri kunnes tapasi sinut.

- ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
- ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。

Mikä saa sinut luulemaan, että olen sitä vastaan?

どうして私が反対だと思うのですか。

En usko, että saan sinut ymmärtämään sen vaikeutta.

- それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
- その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。

Mene pois ennen kuin he näkevät sinut täällä.

奴らに見つかる前に逃げろ。

- Mikä toi sinut Koreaan?
- Millä asioilla tulit Koreaan?

韓国にはどういったご用で来られましたか?

- Oletan sinut rehelliseksi mieheksi.
- Pidän sinua rehellisenä miehenä.

私はあなたを正直な人と思う。

Kun yrittää päästä sen ohi, se leikkaa sinut silpuksi.

間を進もうとすると― ずたずたになるぞ

- Odotan innolla pikaista tapaamistamme.
- Odotan innolla tapaavani sinut pian.

近々お会いできるのを楽しみにしております。

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

- お話中失礼します。
- お話し中すみません。
- お話し中失礼します。
- お話し中、申し訳ありません。

Toivon näkeväni sinut ensi kerralla kun olen N.Y.:ssa.

私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。

- Kuka opetti sinulle pianonsoittoa?
- Kuka opetti sinut soittamaan pianoa?

誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの。

- Kaikki haluavat tavata sinut. Olet kuuluisa.
- Kaikki haluavat tavata sinut. Olet kuuluisa!
- Kaikki haluavat tavata sinut. Sinä olet kuuluisa!
- Kaikki haluavat tavata teidät. Te olette kuuluisia!
- Kaikki haluavat tavata teidät. Olette kuuluisia!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

- Hän saattoi ymmärtää sinut väärin.
- Hän saattoi ymmärtää teidät väärin.

彼は君を誤解していたのかもしれない。

Mikä yllätys! En olisi ikipäivänä uskonut tapaavani sinut tällaisessa paikassa.

びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。

Virus on edelleen tallella ja pystyy sairastuttamaan sinut ja muut.

ウィルスは手に残ったままです これでは感染する可能性は残ったままです

- Odotan innolla meidän tapaamistamme.
- Odotan innolla sitä, että näen sinut.

- 私は君に会えるのを楽しみにしています。
- お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
- お会いできることを楽しみにしています。
- お会いするのを楽しみにしています。
- あなたに会うのを楽しみにしています。

- Sinun tapaamisesi on aina mukavaa.
- On aina yhtä mukavaa tavata sinut.

君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。

- Mikä sai sinut tekemään tämän?
- Miksi teit jotain sellaista?
- Miksi teit näin?

なんでこんなことしたの?

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

お話し中、申し訳ありません。

- Minusta tuntuu, että olen nähnyt sinut jossain aiemminkin.
- Minulla on sellainen tunne, että olemme nähneet jossain aiemmin.

以前にどこかで君を見たことがあるなぁ

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Sopiiko keskeyttää?
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

お話し中すみません。

Mikset vain puhuisi asioista niiden oikeilla nimillä ja myöntäisi, että hän jätti sinut sen englannin kielikoulussa tapaamansa amerikkalaisen kundin takia.

彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?

Valitettavasti emme onnistuneet kirjaamaan osallistumistasi. Tämä saattaa johtua siitä, että olet jo osallistunut, tai siitä, että sinun epäillään rikkoneen käyttöehtoja. Sinut ohjataan paneeliisi.

残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。