Translation of "Kohtaan" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Kohtaan" in a sentence and their japanese translations:

Tunsin vihamielisyyttä puhujaa kohtaan.

私は話し手に対して反感を持った。

Tunsin vetoa häntä kohtaan.

私は彼女の魅力に引き付けられた。

Se oli ystävällinen ihmisiä kohtaan,

人間に懐いてたよ

Hän on kylmä minua kohtaan.

彼女は私に冷淡だ。

Hän on ylimielinen meitä kohtaan.

彼は我々に対し傲慢だ。

Tunnen syvää myötätuntoa uhreja kohtaan.

犠牲者には深い同情の念を覚えます。

En tunne vihamielisyyttä sinua kohtaan.

私はあなたに敵意を感じてはいない。

Kati tunsi myötätuntoa häntä kohtaan.

ケイトは彼に同情した。

Opettajan täytyy olla oikeudenmukainen oppilaitaan kohtaan.

先生は生徒に公平でなければならない。

Hän on mitä ystävällisin minua kohtaan.

彼女は私にとても親切だ。

Rakkauteni häntä kohtaan on jo lopahtanut.

彼への愛はもう冷めてしまった。

Hän on ystävällinen kaikkia luokkatovereitaan kohtaan.

彼はクラスのみんなと仲がよい。

Hänellä on syviä tunteita heikkoja kohtaan.

彼は弱者に深い思いやりがある。

Minulla on ristiriitaisia tunteita tätä kohtaan.

- これには複雑な気持ちだ。
- これに関しては相反する思いがあります。

Hän otti yhtäkkiä uhmaavan asenteen poliisia kohtaan.

彼は警官に対して急に開き直った。

Kyläläiset olivat ennakkoluuloisia ketä tahansa tulijaa kohtaan.

村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。

Runoilija ilmaisi palavat tunteensa rakastamaansa naista kohtaan.

詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。

Yleisesti ottaean, eliitti on piittaamaton kritiikkiä kohtaan.

概してエリート達は批判に対して鈍感である。

Toivon, että olisin ollut kiltimpi sitä tyttöä kohtaan.

- あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
- あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?

- どこが痛みますか。
- どこか痛いの?
- どこか痛みますか?
- どこが痛むの?
- 痛いところはどこ?

Miksi japanilaiset ovat niin ennakkoluuloisia lesboja ja biseksuaaleja kohtaan?

日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?

- Tomilla on ennakkoluuloja homoseksuaaleja kohtaan.
- Tom suhtautuu ennakkoluuloisesti homoihin.

トムは同性愛に偏見がある。

- Miksi olet ennakkoluuloinen japanin kieltä kohtaan?
- Miksi vihaat japanin kieltä?

どうして、日本語を毛嫌いするの?

Pohjanmerellä Saksan sotalaivat aloittavat "ammu ja pakene" -hyökkäyksen Englannin rannikkokaupunkeja kohtaan,

北海ではドイツ艦隊が英国沿岸に 一撃離脱攻撃を敢行した

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?
- Missä kohtaa tekee kipeää?

どこか痛みますか?

Ei voi sanoa, ettenkö tuntisi myötätuntoa sinua kohtaan, en vaan voi auttaa sinua.

君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。

Ei ole odotettavissa että hän, joka ei tunne rakkautta sanoja kohtaan, pystyisi kirjoittamaan taidokkaita kirjoitelmia.

言葉を愛することを知らない者に好い文章の書ける筈がない。

- Sitten kun haluat täyttää lapsen velvollisuutesi, vanhempasi ovat poissa.
- Kun haluat huolehtia lapsen velvollisuuksistasi vanhempiasi kohtaan, ovat vanhempasi jo poissa.

親孝行したいときには親はなし。

Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。

Meidän maamme naiset ovat erilaisia kuin muiden maiden naiset. Monet ovat sitä mieltä, että naisten on hyväksyttävää hankkia lapsia ja omistautua heille täysin, ja aviomiehiään kohtaan, yksinkertaisesti hoitaa velvollisuutensa ja suojella siveyttään.

一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。

Ihmissydämessä on kaksi keskenään ristiriitaista tunnetta. Tietenkään sellaisia ihmisiä ei ole, jotka eivät tuntisi myötätuntoa toisen ihmisen epäonnesta. Jos tämä epäonninen henkilö kuitenkin onnistuu taistelemaan tiensä ulos näistä vaikeuksistaan, niin nyt tämä toinen tuntee jonkinlaista epätyydystä. Vähän liioitellen sanottuna hän haluaa vain nähdä henkilön joutuvan uudestaan vaikeuksiin. Ja sitten ennen kuin huomaakaan, vaikka se tapahtuukin passivisesti, niin hän alkaa tuntea eräänlaista vihamielisyyttä kyseistä henkilöä kohtaan.

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。