Translation of "Kiltti" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Kiltti" in a sentence and their japanese translations:

- Ole kiltti.
- Olkaa kiltti.
- Olkaa niin kiltti.
- Ole niin kiltti.
- Jookos?
- Jooko?
- Joohan?

- お願いします。
- どうぞ。

Ole kiltti.

行儀良くしてください。

Hän on kiltti.

いい人です。

Ole kiltti toisille.

他人に親切にしなさい。

Ole kiltti hänelle.

彼女に優しくしてあげなさいよ。

Kiltti, älä kuole.

お願い、死なないで!

Hän olikin kiltti.

私は彼が親切だとわかった。

- Hänen täytyy olla kiltti poika.
- Hän varmasti on kiltti poika.

彼は良い少年に違いない。

Hän on kiltti eläimille.

彼女は動物に対して優しい。

Hän on luonnostaan kiltti.

彼は生まれつき親切だ。

Hän on kiltti tänään.

彼は今日は親切に振る舞っている。

Hän on tosi kiltti.

- 彼は非常に親切だ。
- 彼はとても親切です。

Oo niin kiltti, pliis.

ねえ、お願い。

Ole kiltti, älä itke.

お願い、泣かないで。

Olit kiltti kun autoit minua.

君は親切にも私を助けてくれた。

Olet kiltti, kun sanot noin.

- そう言っててくれるなんて親切ですね。
- そう言ってもらえると嬉しいよ。

- Ole kiltti ja tule.
- Tulethan?

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

Hän on tänään todella kiltti.

- 彼は今日、やけに親切だな。
- 今日は彼はやけに親切だ。
- 今日、彼は実に親切だ。

Ole kiltti ja älä huuda.

- 大声を出さないでください。
- 叫ばないでください。

Ole kiltti ja sijaa vuoteesi.

ベッドを整えなさい。

Ole kiltti ja jaa kortit.

カルタを配ってください。

Mari oli aina kiltti lapsi.

マリーはいつもいい子でした。

- Kohtele iäkkäitä ihmisiä ystävällisesti.
- Kohtele vanhuksia ystävällisesti.
- Ole kiltti vanhuksille.
- Ole kiltti ikäihmisille.

- 老人をいたわりなさい。
- 老人に親切にしなさい。
- お年寄りには親切にしなさい。
- 年をとった人たちに親切にしなさい。
- お年寄りにはやさしくしなさい。

- Jos olet kiltti poika, annan sinulle karkkia.
- Jos olet kiltti tyttö, annan sinulle nameja.

いい子にしていたら、あめをあげよう。

Kiltti, kerro minulle jos tulen tiellesi.

もしじゃまだったら、そう言ってくれ。

Ole kiltti ja osta muutama omena.

りんごを少し買ってください。

Anna minun olla yksin, ole kiltti.

お願いだから一人にしておいてくれ。

- Tom on kiltti.
- Tom on ystävällinen.

トムは親切だ。

Hän oli kiltti ja auttoi minua.

- 彼は親切にも私を助けてくれた。
- 親切にも手伝ってくれた。

- Koska Taavi on todella kiltti, minä pidän hänestä.
- Minä pidän Taavista, koska hän on todella kiltti.

- 私はダイブがとても親切だから好きです。
- デイブはとても親切だから私は彼が好きです。

Ole kiltti ja laske minut seuraavassa kulmassa.

次の角で降ろしてください。

Hän on kiltti poika, joten pidän hänestä.

彼はよい少年なので私は好きだ。

Hän on todella kiltti, aivan kuten sinä.

あなたと同様に彼も大変親切だ。

Jos olet kiltti tyttö, annan sinulle nameja.

いい子にしていたら、あめをあげよう。

Olepa nyt kiltti poika ja mene tutilullimaan.

いい子だからねんねしなさいね。

- Et voi olla liian kiltti vanhemmillesi.
- Vaikka olisit miten kiltti vanhemmillesi, niin se ei koskaan ole liikaa.

- 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
- 両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。

- Tom on todella kiltti.
- Tom on erittäin ystävällinen.

- トムは本当に親切ですね。
- トムはとても親切だ。

Ole kiltti ja tule tästä kahden viikon päästä.

2週間後に来てください。

Ole kiltti ja tee kolme kopiota kustakin sivusta.

1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。

- Hän on todella kiltti.
- Hän on todella ystävällinen.

彼はとても親切だった。

Olepa kiltti tyttö ja yritä parastasi, minä pyydän.

お願いだから、良い子で一生懸命頑張るのよ。

Ole kiltti äläkä nojaudu ikkunasta kun olemme liikkeellä.

走行中の箱乗りはご遠慮下さい!

Olet mukava tyyppi! Olet niin kiltti minulle! Kiitos.

あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!

- Jos sä et oo kiltti lapsi, nii joulupukki ei tuu.
- Jos sinä et ole kiltti lapsi, niin joulupukki ei tule.

いい子にしてないとサンタさん来ないよ。

- Kiltti, älä kuole.
- Minä pyydän, älä kuole!
- Ethän kuole!

お願い、死なないで!

- Ajathan varovasti.
- Ajathan varovaisesti.
- Ole kiltti ja aja varovasti.

- 安全運転してください。
- 安全運転してくださいね。
- 安全運転してね。
- 安全運転でお願いします。

- Aja varovaisesti.
- Aja varovasti.
- Ole kiltti ja aja varovasti.

- 気をつけて運転してください。
- 安全運転してください。
- 安全運転してくださいね。
- 安全運転してね。
- 安全運転しなさい。
- 安全運転でお願いします。

- Avaisitko silmäsi.
- Ole kiltti ja avaa silmät.
- Avaa silmäsi.

目を開けてください。

- Hän on hyvä ihminen.
- Hän on kiltti.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

- 優しい人です。
- いい人です。

- Käännä radio pois päältä, ole hyvä.
- Sammuta radio ole kiltti.

ラジオを消してください。

- Voisitko avata ikkunan.
- Ole kiltti ja avaa ikkuna.
- Avaisitko ikkunan.

窓を開けてください。

- Vastaathan.
- Vastaattehan.
- Ole kiltti ja vastaa.
- Olkaa kilttejä ja vastatkaa.

お返事ください。

Jos joku mies on minulle kiltti, tykästyn hänen heti tahtomattani.

私、男の人に優しくされるとすぐ好きになっちゃうんだ。

- Hän on hyvä ihminen.
- Hän on kiltti.
- Hän on ystävällinen.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

- 優しい人です。
- いい人です。
- 彼は親切な人です。

- Älä kiltti naurata minua! Tein eilen liikaa vatsalihasliikkeitä ja vatsalihakseni ovat kipeät!
- Ole kiltti, älä naurata minua! Tein eilen liikaa vatsarutistuksia ja nyt vatsalihaksiini sattuu.

お願い、笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!

- Syljehän.
- Sylkekäähän.
- Ole kiltti ja sylje.
- Olkaa kilttejä ja sylkekää.
- Sylkisitkö?
- Sylkisittekö?

つばを吐き出してください。

- Olkaa niin kiltti ja antakaa minun jäädä.
- Sallikaa minun jäädä, olkaa niin ystävällinen.

滞在を許可して下さい。

- Hän on hyvä ihminen.
- He ovat hyviä ihmisiä.
- Hän on kiltti.
- Hän on ystävällinen.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

- 優しい人です。
- 彼はいい人です。
- いい人です。
- 彼は親切な人です。

Voisitko kiltti olla puhumatta minulle kakusta? Olen laihdutuskuurilla ja minun alkaa tehdä mieli kakkua!

お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!

- Pidä kiirettä!
- Pitäkää kiirettä!
- Ole kiltti ja pidä kiirettä!
- Olkaa kilttejä ja pitäkää kiirettä!

頼むから、急いで!

- Hän on ystävällinen.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

- 優しい人です。
- 彼女は親切だ。
- 彼女はやさしい。

- Älä kiltti vedä verhoja kiinni, kun ikkuna on auki.
- Älä vedä verhoja kiinni silloin kun ikkuna on auki.

窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。

- Jos sä et oo kiltisti, nii pukki ei tuu.
- Jos sä et oo kiltti lapsi, nii joulupukki ei tuu.

いい子にしてないとサンタさん来ないよ。

- Olehan hiljaa.
- Olkaahan hiljaa.
- Voisitko olla hiljaa?
- Voisitteko olla hiljaa?
- Voisitko sinä olla hiljaa?
- Voisitteko te olla hiljaa?
- Ole kiltti ja ole hiljaa.
- Olkaa kilttejä ja olkaa hiljaa.

静かにして下さい。