Translation of "Varmasti" in French

0.010 sec.

Examples of using "Varmasti" in a sentence and their french translations:

- Hän onnistuu varmasti.
- Hän menestyy varmasti.

Il est certain qu'il réussira.

- Varmasti.
- Epäilemättä.

- Sans aucun doute.
- Incontestablement.

Pärjäätkö varmasti?

- Est-ce que ça va aller ?
- Est-ce que ça va aller ?

- Hänen poikansa varmasti menestyy.
- Hänen poikansa menestyy varmasti.

Son fils est certain de réussir.

Sairastuin varmasti flunssaan.

C'est sûr qu'il a attrapé un rhume.

Hän onnistuu varmasti.

Il est certain qu'elle y parviendra.

Hitaasti mutta varmasti.

- La vitesse crée de la perte.
- Hâte-toi lentement.

Osaat varmasti ranskaa.

Je parie que tu connais le français.

Unelmasi toteutuvat varmasti.

- Tes rêves se réaliseront.
- Vos rêves deviendront réalité.
- Vos rêves se réaliseront.

Hän varmasti tulee.

Il est sûr de venir.

- Olen varma.
- Ihan varmasti.
- Aivan varmasti.
- Olen varma siitä.

Je suis sûr.

Koira on varmasti nälkäinen.

Le chien doit avoir faim.

Hän on varmasti oikeassa.

Elle a certainement raison.

Tom on varmasti ylpeä.

- Tom doit être fier comme un coq.
- Tom doit être très fier.

Painoitko varmasti viimeistä nappia?

- Es-tu sûr d'avoir bien appuyé sur le dernier bouton ?
- Es-tu sûre d'avoir bien appuyé sur le dernier bouton ?

Se on varmasti fiksu päätös.

Sage décision.

Menestyt varmasti mitä tahansa teetkin.

Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses.

Pidät varmasti molempia kirjoja mielenkiintoisina.

Vous trouverez les deux livres intéressants.

Hän on varmasti yli kahdeksankymppinen.

Elle doit avoir plus de 80 ans.

Ei voi ikinä tietää varmasti.

- On n'est jamais certain.
- On n'en est jamais certain.

Sinä olet varmasti täysi idiootti.

Vous devez être un imbécile.

Tomi on varmasti ylpeä sinusta.

- Tom doit être fier de toi.
- Tom doit être fier de vous.

Se on varmasti yksi mahdollisuus.

- C'est sûrement une possibilité.
- C'est assurément une possibilité.

Jos jatkat tuohon tahtiin, varmasti epäonnistut.

Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement.

Lääkärisi sanoo, että tulet varmasti kuntoon.

Votre docteur dit que vous irez bien.

Ajattelin, että se saisi yhden varmasti kiinni.

Je me dis : "Elle va l'attraper, celui-là."

Jos voisimme levätä hieman, virkistyisimme varmasti paljon.

- Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très rafraîchis.
- Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très rafraîchies.

Jos suututat kissan, se raapaisee sinua varmasti.

Si tu mets le chat en colère, il te griffera sûrement.

Jos lähdet ajamaan nyt, jäät varmasti ruuhkaan.

Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.

- Kaikki kääntyy hyväksi.
- Kaikki menee varmasti hyvin.

Ça va aller.

- Olet varmaankin henkisesti uupunut.
- Olet varmasti henkisesti uupunut.

Tu dois être mentalement épuisé.

- Sinä tulet tarvitsemaan apua.
- Sinä tarvitset varmasti apua.

- Tu vas avoir besoin d'aide.
- Vous allez avoir besoin d'aide.

Et muuten varmasti arvaa missä olin viime iltana.

Je parie que tu ne pourras pas deviner où j'étais la nuit dernière !

Se saa minut ajattelemaan, että se oli varmasti kangastus.

Je pense qu'effectivement, c'était un mirage.

Et ole ihan asian ytimessä, mutta varmasti lähellä sitä.

Ta position est peut-être un peu à coté de la cible, mais tout de même proche.

Tämän on varmasti kirjoittanut joku, joka osaa hyvin englantia.

Quelqu'un connaissant bien l'anglais doit avoir écrit ça.

En tiedä milloin menen Ranskaan, mutta aion varmasti mennä.

C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.

Isä kertoi meille, että se on ihan varmasti totta.

Mon père nous a assuré que c'était vrai.

- Hänen täytyy olla kiltti poika.
- Hän varmasti on kiltti poika.

C'est sûrement un bon garçon.

- Tom varmasti menee aikaisin vuoteeseen.
- Tom varmaan menee aikaisin nukkumaan.

Tom va certainement au lit de bonne heure.

Kun löydän jotain, mitä haluan, se on aivan varmasti jotain kallista.

Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.

Varmistathan, että valot ovat varmasti pois päältä, ennen kuin lähdet ulos.

Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.

- Hänen on oltava kuollut.
- Hän on varmasti kuollut.
- Hänen täytyy olla kuollut.

Elle doit être morte.

Demokraatit eivät ole vielä valinneet ehdokastaan, mutta valitsevat he kenet tahansa, he häviävät varmasti.

Les démocrates n'ont pas encore choisi leur candidat, mais dans tous les cas ils sont sûrs de perdre.

- Niin kauan kuin elän, en unohda varmasti puolestani tekemiäsi asioita.
- En unohda eläissäni kiltteyttäsi.

Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.

- Joku on varmasti ottanut vahingossa minun sateenvarjoni.
- Jonkun on täytynyt epäilemättä ottaa minun sateenvarjoni vahingossa.

Quelqu'un a dû prendre mon parapluie par inadvertance.

- Sikäli kuin varmasti tiedän, järven syvin kohta on tässä.
- Tietääkseni järven syvin kohta on tässä.

Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.

- Hänen täytyy olla vihainen.
- Hän on varmasti vihainen.
- Siitä ei ole epäilystäkään, etteikö hän olisi vihainen.

Elle doit être en colère.

En osaa sanoa varmasti, mitä aseita kolmannessa maailmansodassa käytetään, mutta neljäs tullaan taistelemaan kepein ja kivin.

Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres.

- Olen varma, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma siitä, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma, että olet todella kiireinen.
- Olen varma siitä, että olet todella kiireinen.
- Sinulla on varmasti todella kiire.
- Olet varmasti todella kiireinen.

Je suis sûr que tu es très occupée.

- Pidäthän siitä varmasti huolen, että valot on sammutettu, kun lähdet kotiin.
- Pidäthän siitä tarkkaan huolen, että valot on sammutettu, kun lähdet kotiin.

Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.

- Olit elossa syntyessäsi ja olet elossa tällä hetkellä, joten olet varmasti ollut elossa myös kaikkina väliin jäävinä hetkinä. Tästä päättelystä seuraa, että kaikkien elämä on konveksi.
- Olit elossa syntyessäsi ja olet elossa tällä hetkellä, joten olet varmasti ollut elossa myös kaikkina väliin jäävinä hetkinä. Tästä päättelystä seuraa, että kaikkien elämä on kupera.

Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.