Examples of using "Varmasti" in a sentence and their japanese translations:
もちろん。
- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。
大丈夫そう?
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
彼女はきっと正しいのだろう。
風邪を引いたに違いない。
彼女はきっと成功する。
- 短気は損気。
- 急がば回れ。
- 慌てることは無駄を作る。
- 急ぐと無駄が出来る。
- 急いては事を仕損じる。
彼はきっと来る。
必ず手紙ちょうだい。
彼はきっと来る。
- 確かだよ。
- そのことを確信している。
- その犬は空腹に違いない。
- ワンちゃん、きっとお腹がすいてるんだよ。
- この方法はきっとうまくいく。
- この方法でうまくいく。
- この方法は確実だ。
- この方法ならきっとうまくいきます。
確かに彼は信頼できます。
本当に、ちゃんと最後のボタン押した?
この方法ならきっとうまくいきます。
トムのやつ絶対何か企んでるぜ。
賢い選択だね
何をしようとも、君は必ず成功する。
その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
大丈夫。彼は成功する。
彼の働き振りに満足されると思います。
メロスは、決してうそつきではない。
彼女は80歳を超えているに違いない。
50歳は超えているはずだ。
君は馬鹿に違いない。
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
どこか機構が悪いに違いない。
あのドレスはきっとメアリーに似合う。
あのシャツはきっとあなたに似合うと思う。
トムのやつ絶対何か企んでるぜ。
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
絶対に仕留めると思った
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
患者が確かに直るとは私は申しません。
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
これなんです。
小泉首相は決して冷血漢ではない。
あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
- 君はきっと精神的に疲れている。
- 精神的に参ってるでしょ。
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
トムがどっちのドアから入ってくるのか、私たちにははっきり分からないんです。
この方法は確実だ。
トムは、メアリーが何をするつもりなのか詳しく知らない。
トムは間違いなく怒ってるね。
ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
もう10時だ。母は怒っているに違いない。
あれは しんきろうだったんだ
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
わざと間違えたんでしょ。
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
父はわたしたちに、それは確かに本当だと言った。
彼は良い少年に違いない。
私が存在していることだけは絶対に確信している。
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
分かってないなあ。そんなこと言ったら女の子は傷つくに決まってんじゃん。
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
カナダ人ならそんなこと言うわけがない。
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
本当に何にも欲しくないの?
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
生きている限りご恩は決して忘れません。
- 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
- だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
彼女は怒っているにちがいない。
正確には分かってないよ。
帰るときには間違いなく電気を消してください。
「64GBのUSBメモリが16ユーロで買えるとかすごい時代だなあ」「これがまた10年後には何分の一かの値段になってるんだろうね」