Translation of "Kai" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Kai" in a sentence and their japanese translations:

- Tietysti!
- Totta kai.

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
- もちろんです。

Ei kai kenenkään sattunut?

誰もケガしてない?

Tomin kai täytyy odottaa.

トムは待たなければいけないでしょう。

- Totta kai!
- Ehdottomasti!
- Tottahan toki!

絶対!

En kai vain häiritse sinua?

お邪魔じゃないでしょうか。

Loisteputki välkkyy, täytyy kai vaihtaa uuteen.

蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。

- Minä en kai ole yhtä fiksu kuin sinä.
- Minä en kai ole yhtä älykäs kuin sinä.

僕は君ほど優秀じゃないようです。

Ei kai hän tällaisella sateella enää tule.

こんな雨の中、彼は来ないだろう。

”Katsoitko eilen jalkapalloa?” ”No totta kai katsoin!”

「昨日のサッカー見た?」「見たよ、もちろん」

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- No tietty!
- Ehdottomasti!

- もちろんだよ!
- もちろん!

- Ihanko totta?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ei kai?
- Onko noin?

本当?

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- Kaikin mokomin!
- No tietty!

- もちろんだよ!
- もちろん!
- もちろんです。

On kai sanomattakin selvää, että aika on rahaa.

時は金なりとは言うまでもない。

- Lumet kai sulavat pian.
- Todennäköisesti lumi sulaa pian.

多分、雪はすぐにとけるよ。

Ei kai teidän tarvitse leikkiä erityisesti ulkona purevassa pakkasessa.

身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。

Pyysin viiden kuukauden pillerikuurin, ja vastaus oli "totta kai".

5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。

- Onko sinulla kaikki tavarat mukana?
- Et kai unohtanut tavaroitasi?

忘れ物ない?

- Mitä kylvät, sitä niität.
- Sitä kai saa mitä tilaa.

自分でまいた種は自分で刈り取ることになるだろう。

- Osaatko pitää salaisuuden?
- Pystytkö pitämään salaisuuden?
- Et kai kerro kenellekään?

誰にも言いませんか。

- Satutko sinä pelkäämään minua?
- Et kai vain sattumoisin pelkää minua?

もしかして、私のこと怖がってる?

- Osaat uida, eikö niin?
- Osaat uida, vai kuinka?
- Osaat kai uida?

- 君は泳げるんだろう?
- あなたは泳げますよね。
- 泳げるんだよね?

- Ei kai hän ole täällä?
- Hänhän ei ole täällä, eikö niin?

彼はここにはいないんでしょう?

- Tämä lienee hyödyksi.
- Tämä on kai hyödyllinen.
- Tästä on varmaan hyötyä.

役に立つでしょう。

- Minun tietääkseni hän ei ole laiska.
- Ei kai hän laiska ole.

私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。

- ”Sopiiko, että tulen mukaasi?” ”Tottahan toki.”
- ”Sopiiko tulla mukaan?” ”Totta kai sopii.”

- 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
- 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」

- Tom todennäköisesti odottaa.
- Tom kai odottaa.
- Tom luultavasti odottaa.
- Tom varmaan odottaa.

トムは多分待っている。

- Tietysti hän osaa puhua englantia.
- Hän osaa luonnollisesti puhua englantia.
- Totta kai hän osaa puhua englantia.
- Hän osaa totta kai puhua englantia.
- Hän osaa tietysti puhua englantia.

彼女はもちろん英語が話せます。

- Totta kai on vaikeaa päästä pääministerin puheille.
- Tietenkin on vaikeaa päästä pääministerin puheille.

もちろん首相に面会するのは難しい。

”O-oletko kunnossa? Et kai satuttanut itseäsi?” kysyn hermostuneesti. ”Ei tässä mitään, olen kunnossa.”

「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」

- Et kai vaan salaile mitään.
- Sinä varmaan salailet jotain.
- Minusta näyttää, että salaat jotakin.

何か隠してるでしょ。

- Tom luultavasti nukkuu.
- Tom on luultavasti nukkumassa.
- Tom on todennäköisesti nukkumassa.
- Tom kai nukkuu.

- トムは多分寝てる。
- トムは多分寝ている。
- トムは多分眠っている。

Jos vaikka lintsaat koulusta... ei kai olisi yllätys, jos se näkyisi myös todistuksessa, vai mitä?

サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?

”Luuletko, että rakkaus voi syntyä ilman ruumiillista yhteyttä?” ”Totta kai, mutta se riippunee toisesta osapuolesta.”

「体の関係がなくても恋愛って成り立つと思う?」「もちろん。でも相手によるだろうね」

- Työskentelisinkö ainostaan viikonloppuisin, jos vain voisin? Totta kai työskentelisin.
- Jos se kävisi, että työskentelisin vain viikonloppuisin, niin tekisinkö niin? Tietysti tekisin.

週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。

”Mikähän päivä tänään mahtaa olla?” ”Maailman diabetespäivä.” ”Mitäs muuta?” ”Päivä, jolloin Apollo 12 laukaistiin.” ”Tom, et kai vaan nyt unohda jotain vielä tärkeämpää?” ”Öö, olikos vielä jotain muuta?” ”Minun syntymäpäiväni.” ”Eikö se ole huomenna?” ”Älä huijaa.” ”Tänään on kuule 14. päivä.”

「今日は何の日でしょう」「世界糖尿病デー」「他には?」「アポロ12号が打ち上げられた日」「トム、もっと大事なの忘れてない?」「え、他に何かあったっけ?」「私の誕生日」「それ明日じゃん」「うそ」「今日14日だよ」