Translation of "Tuosta" in German

0.010 sec.

Examples of using "Tuosta" in a sentence and their german translations:

- Minä pidän tuosta lipusta.
- Pidän tuosta lipusta.

- Ich mag diese Flagge.
- Mir gefällt diese Flagge.
- Ich mag diese Fahne.
- Mir gefällt diese Fahne.
- Diese Fahne mag ich.
- Diese Fahne gefällt mir.
- Diese Flagge mag ich.
- Diese Flagge gefällt mir.

- Minä olen vastuussa tuosta.
- Olen vastuussa tuosta.

Ich bin dafür verantwortlich.

Pidän tuosta hameesta.

Der Rock gefällt mir.

Pidän tuosta solmiostasi.

Ich mag Ihre Krawatte.

Oletko aivan varma tuosta?

Bist du dessen ganz sicher?

Olet minulle velkaa tuosta.

Du bist es mir schuldig.

- Tuosta laulusta tulee mieleen lapsuuteni.
- Tuosta laulusta tulee mieleen minun lapsuuteni.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

- Sinun pitää pysyä loitolla tuosta jengistä.
- Sinun pitää pysyä kaukana tuosta jengistä.

Du musst dich von dieser Gang fernhalten.

Sain uudet stereot tuosta kaupasta.

Ich habe mir in diesem Laden eine neue Stereoanlage gekauft.

Ostin punaisen villapaidan tuosta kaupasta.

Ich habe einen roten Pullover in diesem Geschäft gekauft.

Sain videokasettinauhurin halvalla tuosta kaupasta.

Ich habe in dem Laden günstig einen Videorekorder erstanden.

En tykkää tuosta uudesta kaverista.

Ich mag den Neuen nicht.

En ostanut mitään tuosta kaupasta.

Ich habe nichts in diesem Laden gekauft.

- Sinun pitäisi hankkiutua eroon tuosta huonosta tavasta.
- Sinun täytyy hankkiutua eroon tuosta huonosta tavasta.

Du solltest diese schlechte Angewohnheit loswerden.

En voi tehdä kiinteitä lumilohkoja - tuosta.

Ich kann keine festen Schneeblöcke herstellen... ...aus dem hier!

Hän ei saanut tuosta mitään tolkkua.

Er wurde nicht schlau daraus.

- Nappaa tuo.
- Napatkaa tuo.
- Ota tuo kiinni.
- Ottakaa tuo kiinni.
- Ota tuosta kiinni.
- Ottakaa tuosta kiinni.

- Nimm das.
- Hol das.

- Tom pitää tuosta hupparista todella paljon.
- Tom rakastaa tuota hupparia.
- Tom tykkää tuosta hupparista todella paljon.

Tom liebt diesen Kapuzenpulli.

- Mitä riemua siitä on?
- Mitä riemua tuosta on?
- Mitä iloa tuosta on?
- Mitä iloa siitä on?

- Wofür ist das gut?
- Was nützt das?

- Pidän tuosta kappaleesta.
- Mä tykkään tosta biisistä.

- Ich mag dieses Lied.
- Ich mag diesen Song.

- Pidin tuosta kirjasta.
- Mä tykkäsin tosta kirjasta.

Das Buch hat mir gefallen.

- Paljonko olet maksanut siitä?
- Paljonko olet maksanut tuosta?
- Kuinka paljon olet maksanut siitä?
- Kuinka paljon olet maksanut tuosta?

Wie viel hast du dafür bezahlt?

- Mitä pidit siitä elokuvasta?
- Mitä tykkäsit tuosta elokuvasta?

- Wie fandest du den Film?
- Wie hat dir der Film gefallen?

- Oletkohan sinä nyt aivan varma tästä?
- Oletko aivan varma tuosta?

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?

- Tomi tulee tykkäämään tuosta tosi paljon.
- Tomi tulee rakastamaan tuota.

Tom wird das lieben.

- Eipä kestä.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

Nichts zu danken.

- Se ei kiinnostanut minua.
- Tuo ei kiinnostanut minua.
- Minä en ollut kiinnostunut siitä.
- En ollut kiinnostunut siitä.
- Minä en ollut kiinnostunut tuosta.
- En ollut kiinnostunut tuosta.

Ich war daran nicht interessiert.

- Saako tuosta kaupasta vihkoja?
- Myykö tuo kauppa vihkoja?
- Myydäänkö tuossa kaupassa vihkoja?

- Verkaufen sie in diesem Geschäft Notebooks?
- Werden in dem Laden Notizbücher verkauft?

”Tuosta puuttuu heittomerkki. ”it's” ja ”its” ovat eri asia.” ”Minä tiedän. Se oli vain kirjoitusvirhe.”

- „Da fehlt ein Apostroph. Es gibt einen Unterschied zwischen ‚it’s‘ und ‚its‘.“ – „Das weiß ich ja. Das war nur ein Tippfehler.“
- „Da fehlt ein Apostroph. ‚it's’ und ‚its’ sind nicht dasselbe!” „Ich weiß. Ich habe mich bloß vertippt.”

- Minusta tämä kirja on parempi kuin tuo kirja.
- Pidän tästä kirjasta enemmän kuin tuosta kirjasta.

Dieses Buch hier gefällt mir besser als das.

- Ei mitään.
- Milloin tahansa.
- Milloin vaan.
- Koska tahansa.
- Koska vaan.
- Mitäs tuosta.
- Milloin vain.
- Koska vain.

Jederzeit.

- Ei mitään.
- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Eipä kestä.
- Eipä mitään.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

Bitte.