Translation of "Aivan" in German

0.011 sec.

Examples of using "Aivan" in a sentence and their german translations:

Aivan.

Das stimmt.

Aivan!

Genau!

aivan hajalla.

...einfach zerbrochen.

- Olet aivan oikeassa.
- Asia on aivan kuten sanot.

Ja. Sie haben völlig Recht.

Näyttää aivan karhunläjältä.

Sieht für mich wie Bärenkot aus.

Aivan kämmenen reunaan.

Genau an der Seite meiner Hand.

Näytät aivan isoveljeltäsi.

- Du siehst deinem älteren Bruder sehr ähnlich.
- Du siehst genauso aus wie dein großer Bruder.
- Du siehst genauso aus wie dein älterer Bruder.

Olen aivan takanasi.

Ich bin gleich hinter dir.

Pysy aivan paikallasi.

- Halte ganz still!
- Halten Sie ganz still!

Näytät aivan isältäsi.

Du siehst genau so aus wie dein Vater.

Näytät aivan veljeltäsi.

Du siehst genauso aus wie dein Bruder.

Tulen aivan kohta.

Ich komme gleich.

Olen aivan rättiväsynyt.

Ich bin fix und fertig.

Olen aivan sekaisin.

- Ich bin ganz durcheinander.
- Ich bin völlig verwirrt.

Olemme aivan pöhköjä.

Wir sind verrückt.

- Onko se aivan välttämätöntä?
- Onko se aivan ehdottomasti tarpeen?

Ist das unbedingt notwendig?

- Minä olen aivan sinun takanasi.
- Olen aivan sinun takanasi.

Ich bin gleich hinter dir.

- Oletkohan sinä nyt aivan varma tästä?
- Oletko aivan varma tuosta?

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?

- Hän on aivan sinun takanasi.
- Hän on aivan sinun perässäsi.

Sie ist gleich hinter dir.

Se ei ole aivan tässä lähellä, mutta ei aivan kaukanakaan.

Es ist nicht in unmittelbarer Nähe, aber auch nicht weit weg.

Aivan kyyhkyhaukan kaupunkikodin ytimessä.

Mitten im Herzen seiner Stadt.

Nämä ovat kaikki aivan -

Die sind alle zerbrochen...

Se oli aivan hullua.

Ich dachte: "Das ist einfach verrückt."

Hän oli aivan hiessä.

Er war schweißgebadet.

- Juuri niin.
- Aivan niin.

Ich stimme dir vollkommen zu.

Aivan yhtäkkiä alkoi sataa.

Ganz plötzlich fing es zu regnen an.

Oletko aivan varma tuosta?

Bist du dessen ganz sicher?

Hän näyttää aivan veljeltään.

- Er sieht genauso aus wie sein Bruder.
- Er sieht haargenau so wie sein Bruder aus.

Olen nyt aivan yksin.

Jetzt bin ich ganz allein.

Aivan kuin näkisin unta.

- Mir ist, als träumte ich.
- Ich habe das Gefühl zu träumen.

Oletko aivan varma asiastasi?

Bist du deiner Sache ganz sicher?

Olen aivan poissa tolaltani.

- Ich bin ganz durcheinander.
- Ich bin völlig verwirrt.

Olet aivan liian myöhässä.

- Du bist viel zu spät.
- Sie sind viel zu spät.
- Ihr seid viel zu spät.

Sinä näytät aivan samalta.

Du siehst genauso aus.

Tom on aivan mahtava.

Tom ist eine Wucht.

Olin aivan Tomin takana.

- Ich befand mich unmittelbar hinter Tom.
- Ich war genau hinter Tom.

Mari oli aivan järkyttynyt.

Maria war am Boden zerstört.

Tomi on aivan yksin.

Tom ist ganz allein.

Veljesi näyttää aivan sinulta.

Dein Bruder sieht genauso aus wie du.

Sinä näytät aivan näyttelijältä.

Du siehst wie eine Schauspielerin aus.

Tom asuu aivan yksin.

- Tom wohnt ganz alleine.
- Tom lebt ganz allein.

Tom aivan hirvittävän ujo.

Tom ist extrem schüchtern.

- Mutta isosiskoni osaa uida aivan hyvin.
- Mutta minun isosiskoni osaa uida aivan hyvin.
- Mutta isosiskoni pystyy uimaan aivan hyvin.
- Mutta minun isosiskoni pystyy uimaan aivan hyvin.

Aber meine ältere Schwester kann recht gut schwimmen.

- Tänään on aivan hirveän kylmä.
- Tänään on aivan järjettömän kylmä.
- Tänään on aivan järkyttävän kylmä.
- Tänään on ihan superkylmä.

- Heute ist es schrecklich kalt.
- Heute ist es tierisch kalt.

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

Ne menivät aivan liian nopeasti.

Sie sind zu schnell vergangen, liebes Volk.

Käteni tuntuvat jo aivan - jäisiltä.

Meine Hände sind bereits... ...eiskalt.

On aivan liian pimeä meille.

Wir sehen nichts mehr.

Aivan kuten Melbournen keskustan pussirottien.

So wie diese nachtaktiven Opossums in Zentrum von Melbourne.

Joukon lyhytkarvasaukkoja aivan Singaporen keskustassa.

Eine Gruppe Indischer Fischotter mitten im Zentrum von Singapur.

Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

Ich fühle, dass ich ein Anderer geworden bin.

Alkoi sataa aivan hetki sitten.

Es hat gerade angefangen zu regnen.

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.

Ich verstehe nicht ganz, was du meinst.

Vuokra on aivan liian korkea.

Die Miete ist viel zu hoch.

On aivan liian kylmä uimiseen.

- Es ist viel zu kalt zum Schwimmen.
- Es ist zum Schwimmen viel zu kalt.

Hänellä on aivan ihana käsiala.

Sie hat eine sehr schöne Handschrift.

Hän on aivan suunniltaan innosta.

Sie ist völlig außer sich vor Aufregung.

Ratkaisu oli aivan tahtoni mukainen.

Die Lösung war ganz in meinem Sinne.

Sen jälkeen olin aivan lopussa..

Danach war ich fix und fertig.

Sana on aivan kieleni päällä.

Mir liegt das Wort auf der Zunge.

Täällä on aivan liian vaarallista.

Hier ist es viel zu gefährlich.

Se on aivan liian iso.

Es ist viel zu groß.

Löysin aivan ihanan paikan tänään.

- Ich habe heute einen sehr schönen Ort entdeckt.
- Heute habe ich eine sehr hübsche Stelle entdeckt.

Aivan taloni edessä on bussipysäkki.

Gleich vor meinem Haus befindet sich eine Bushaltestelle.

Teitkö tämän nuken aivan itse?

- Hast du die Puppe selbst gemacht?
- Haben Sie die Puppe selbst gemacht?
- Hast du diese Puppe selbst gemacht?

Minusta pizza on aivan ihanaa.

- Ich liebe Pizza.
- Ich esse sehr gerne Pizza.

- Aloitimme nollasta.
- Aloitimme aivan alusta.

Wir haben bei Null angefangen.

Tom siivosi autotallin aivan itse.

Tom räumte die Garage ganz alleine auf.

Se on aivan liian vaarallista.

Das ist viel zu gefährlich.

Sain sen selville aivan sattumalta.

Ich habe es rein zufällig herausbekommen.

Kevät on aivan nurkan takana.

Der Frühling steht unmittelbar vor der Tür.

- Te otatte asiat aina aivan liian vakavasti.
- Otatte asiat aina aivan liian vakavasti.

Ihr nehmt immer alles zu ernst.

Voimme paljastaa viidakon aivan uudessa valossa.

...können wir den Dschungel in einem völlig neuen Licht zeigen.

Tämän yön kokoontuminen on aivan erityinen.

Das heutige Treffen ist etwas ganz Besonderes.

Yötaivaalla tuikkivat tähdet näyttivät aivan jalokiviltä.

Die glitzernd leuchtenden Sterne am Nachthimmel sahen aus wie Edelsteine.

Hän on luonteeltaan aivan kuin isänsä.

Im Charakter ähnelt sie ihrem Vater.

Mitä itseeni tulee, olen aivan tyytyväinen.

Was mich betrifft, bin ich ganz zufrieden.

Liisalla oli aivan väärä mielikuva Ruotsista.

Liisa hatte eine ganz falsche Vorstellung von Schweden.

Olet aivan liian nuori tekemään näin.

Du bist viel zu jung, um so etwas zu machen.

Tom haluaa aivan liian paljon rahaa.

Tom möchte viel zu viel Geld.

Tom kasvatti kolme lasta aivan yksikseen.

Tom hat allein drei Kinder großgezogen.

Hän näyttää aivan samalta kuin isänsä.

Er sieht genauso aus wie sein Vater.

Hänen kotinsa on aivan bussipysäkkiä vastapäätä.

Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.

Heidän ideansa näyttävät aivan meille vierailta.

Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.

Olin aivan lopussa, kun peli päättyi.

Ich fühlte mich ausgepumpt, als das Spiel aus war.