Translation of "Nimesi" in German

0.015 sec.

Examples of using "Nimesi" in a sentence and their german translations:

- Miten nimesi lausutaan?
- Miten nimesi äännetään?
- Miten sinä lausut nimesi?

Wie spricht man deinen Namen aus?

Tiedän nimesi.

- Ich kenne deinen Namen.
- Ich kenne deinen Vornamen.
- Ich weiß, wie Sie heißen.

Nimesi? - Robotti.

Ihr Name? - Roboter.

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?

- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

- Mikä sinun koko nimesi on?
- Mikä on sinun koko nimesi?
- Mikä koko nimesi on?
- Mikä on koko nimesi?

Wie ist dein vollständiger Name?

Kirjoita nimesi vieraskirjaan.

- Trage dich ins Gästebuch ein!
- Tragen Sie sich ins Gästebuch ein!

Miten nimesi lausutaan?

Wie spricht man deinen Namen aus?

Mikä on nimesi?

- Wie heißt er?
- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist ihr Name?

Kerro nimesi, kulti!

- Sag mir deinen Namen, Süße!
- Sag mir deinen Namen, Süßer!

Kirjoita nimesi tähän.

- Schreiben Sie hierher Ihren Namen!
- Schreibe hierher deinen Namen!
- Schreib hier deinen Namen auf.

Kirjoittaisitko nimesi tähän.

Würdest du hier bitte deinen Namen schreiben?

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?
- Mikä su nimi o?
- Mikä on sinun nimesi?

Wie heißt du?

Sinun nimesi kuulostaa tutulta.

- Dein Name klingt mir vertraut.
- Ihr Name klingt mir vertraut.

Voisitko kertoa nimesi uudelleen?

- Könntest du mir noch einmal sagen, wie du heißt?
- Könnten Sie mir noch einmal Ihren Namen nennen?

Mikä sinun nimesi on?

Wie heißt du?

Rustaa vain nimesi paperinpalalle.

Schreib einfach deinen Namen auf ein Stück Papier.

Nimesi on pudotettu luettelosta.

Dein Name wurde von der Liste gestrichen.

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?
- Mikä on nimenne?
- Mikä Teidän nimenne on?
- Mikä on sinun nimesi?

- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

Nimesi ei ole minulle tuttu.

Dein Name kommt mir nicht bekannt vor.

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?
- Mikä sun nimi on?
- Mikä su nimi o?
- Mikä on sinun nimesi?
- Mikä sun nimi o?

- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

Voisitko kertoa minulle koko nimesi ja osoitteesi?

Würden Sie mir bitte Ihren vollständigen Namen und Ihre Adresse nennen?

Hei, olen Tom. Mikä sinun nimesi on?

Hallo! Ich heiße Tom. Und wie heißt du?

Jos kerrot minulle nimesi, minä kerron omani.

Wenn du mir sagst, wie du heißt, sag ich dir meinen Namen.

Moi, minä olen Pekka. Mikä sinun nimesi on?

Hallo, ich heiße Pekka. Wie ist Ihr Name?

- Ole hyvä ja kirjoita nimesi sopimukseen.
- Allekirjoita sopimus.

Bitte unterschreiben Sie den Vertrag.

”Mikä sinun nimesi on?” ”Tom”, pieni poika sanoi ujosti.

„Wie heißt du?“ – „Tom“, sagte der kleine Junge schüchtern.

- Onko Galileo Galilei oikea nimi?
- Onko Galileo Galilei oikea nimesi?

Ist "Galileo Galilei" sein echter Name?

- Mikä sinun nimesi on?
- Miksi sinua kutsutaan?
- Miksi teitä kutsutaan?

Wie heißt du?

Tom nimesi veneensä tyttöystävänsä mukaan, mutta sitten tyttöystävä jätti hänet.

Tom hat sein Boot nach seiner Freundin benannt, doch dann verließ sie ihn.

- Mikä on nimenne?
- Mikä nimenne on?
- Mikä Teidän nimenne on?
- Mikä Sinun nimesi on?
- Mikä sinun nimesi on, herra?
- Mikä on Sinun nimesi?
- Mikä on sinun nimesi, herra?
- Mikä on nimesi, herra?
- Mikä nimesi on, herra?
- Mikä teidän nimenne on?
- Mikä teidän nimenne on, herra?
- Mikä on teidän nimenne?
- Mikä on teidän nimenne, herra?
- Mikä on nimenne, herra?
- Mikä nimenne on, herra?
- Mikä on Teidän nimenne?
- Mikä Teidän nimenne on, herra?
- Mikä on Teidän nimenne, herra?

Wie ist Ihr Name, mein Herr?

- Saisinko nimenne?
- Sopiiko tiedustella nimeänne?
- Saanko tiedustella nimeänne?
- Saisinko nimesi?
- Sopiiko tiedustella nimiänne?
- Saanko tiedustella nimiänne?

Darf ich Ihren Namen erfahren?

Mikä sinun nimesi olikaan? Sinä kyllä kerroit sen minulle, mutta se meni valitettavasti toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos.

Wie heißen Sie noch mal? Sie haben mir’s schon gesagt, aber es ging leider zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.