Translation of "Monia" in German

0.008 sec.

Examples of using "Monia" in a sentence and their german translations:

- Tapasin monia ystäviä siellä.
- Tapasin monia ystäviä tuolla.
- Minä tapasin monia ystäviä siellä.
- Minä tapasin monia ystäviä tuolla.

Ich habe dort viele Freunde getroffen.

Kohtaamme monia haasteita.

Wir bewältigen viele Herausforderungen.

Kohtasin monia vaikeuksia.

Ich hatte große Schwierigkeiten.

- Olen tavannut monia ystäviä tuolla.
- Olen tavannut monia ystäviä siellä.
- Minä olen tavannut monia ystäviä tuolla.
- Minä olen tavannut monia ystäviä siellä.

Ich habe dort viele Freunde getroffen.

- Hän omistaa monia arvokkaita maalauksia.
- Hänellä on monia arvokkaita maalauksia.

Er besitzt viele wertvolle Gemälde.

Viidakko on murtanut monia.

Viele Menschen sind daran zerbrochen.

Monia juttuja kerrotaan hänestä.

Über ihn sind viele Geschichten erzählt worden.

Minä opiskelen monia kieliä.

Ich lerne viele Sprachen.

Olet hämmästyttänyt monia ihmisiä.

Du hast viele Leute überrascht.

Tomi kysyi monia kysymyksiä.

Tom stellte viele Fragen.

Näin monia tuttuja kasvoja.

Ich sah viele vertraute Gesichter.

Kreikassa on monia saaria.

Griechenland hat viele Inseln.

Tomilla on monia vihollisia.

Tom hat viele Feinde.

Tomi opetti minulle monia asioita.

- Tom hat mir viel beigebracht.
- Tom hat mich viel gelehrt.

Englannissa on monia lainasanoja ranskasta.

Englisch hat viele Lehnwörter aus dem Französischen.

Nykyisellä hallituksella on monia ongelmia.

Die aktuelle Regierung hat viele Probleme.

Pakolaisten keskuudessa on monia lapsia.

Unter den Flüchtlingen sind viele Kinder.

Bostonissa on monia hyviä ravintoloita.

- Es gibt in Boston viele gute Gasthäuser.
- Es gibt in Boston viele gute Restaurants.

Bostonissa on monia kauniita puistoja.

Es gibt in Boston viele schöne Parks.

Tom ääntää väärin monia sanoja.

Tom spricht viele Wörter falsch aus.

Tomissa on monia ihailtavia luonteenpiirteitä.

Tom hat viele bewundernswerte Qualitäten.

Tomi esitti Marille monia kysymyksiä.

Tom stellte Maria viele Fragen.

Hän kertoi minulle monia juttua elämästään.

Sie erzählte mir viele Geschichten über ihr Leben.

Shinjukussa on monia tavarataloja ja valintamyymälöitä.

Es gibt viele Warenhäuser und Supermärkte in Schinjuku.

Monia hyviä ihmisiä kuolee joka päivä.

Viele gute Menschen sterben jeden Tag.

Hän on kirjoittanut monia kirjoja Kiinasta.

Er hat viele Bücher über China geschrieben.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.

Tomilla on monia vaikutusvaltaisia ystäviä Washingtonissa.

Tom hat viele mächtige Freunde in Washington.

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on monia kirjoja.
- Teillä on monia kirjoja.
- Teillä on monta kirjaa.

- Du hast viele Bücher.
- Ihr habt viele Bücher.

Sellainen asia on tapahtunut monia kertoja minulle.

- So etwas ist mir häufig passiert.
- Dergleichen ist mir oft passiert.

On monia amerikkalaisia, jotka osaavat puhua japania.

Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.

- Laivassa on monia rottia.
- Laivalla on paljon rottia.

Es gibt viele Ratten auf diesem Schiff.

- Saamenmaassa puhutaan monta kieltä.
- Lapissa puhutaan monia kieliä.

In Lappland spricht man viele Sprachen.

- Hänellä on monia kirjoja.
- Hänellä on monta kirjaa.

Sie hat viele Bücher.

On vieläkin niin monia kysymyksiä, jotka kaipaavat vastausta.

Noch so viele Fragen sind unbeantwortet.

Vihaiset väkijoukot tappavat monia leopardeja, ratkaisten asian omalla tavallaan.

bei dem viele Leoparden von wütenden Mobs getötet werden, die die Dinge selbst in die Hand nehmen wollen.

Oli hyödyllistä palata kotiin - ja lukea monia tieteellisiä artikkeleita.

Es ist sehr nützlich, nach Hause zu kommen und so viele wissenschaftliche Artikel wie möglich zu lesen.

Kaikissa kielissä on monia, monia vivahteita, jotka ovat täysin luonnollisia kieltä äidinkielenään puhuville, mutta mitkä hämmentävät ihmisiä, jotka eivät puhu kieltä äidinkielenään.

In jeder Sprache gibt es viele, sehr viele Nuancen, die dem Muttersprachler völlig natürlich sind, den Nichtmuttersprachler hingegen ziemlich verwirren.

On todella monia ihmisiä, jotka lukevat, vain estääkseen itseään ajattelemasta.

Es gibt sehr viele Leute, die nur lesen, um sich selbst vom Denken abzuhalten.

Astroidi aiheutti vammoja yli tuhannelle ihmiselle ja rikkoi monia ikkunoita.

Durch den Asteroiden wurden über tausend Menschen verletzt und viele Fensterscheiben gingen zu Bruch.

Herra Higgins kertoi Tomille ja Susielle monia mielenkiintoisia juttuja matkalla Lontooseen.

Herr Higgins erzählte Tom und Susie viel Interessantes auf dem Weg nach London.

Monia vuosia heinänuhasta kärsineelle minulle tämä lääke oli todellakin kuin pelastaja.

- Für mich, der ich lange Jahre unter Heuschnupfen litt, war dieses Mittel wirklich wie eine Erlösung.
- Für mich, die ich lange Jahre unter einer Pollenallergie litt, war dieses Mittel wirklich wie eine Erlösung.

- Minä olen nähnyt Tuomon tanssivan monia kertoja.
- Olen nähnyt Tuomon tanssivan monia kertoja.
- Minä olen nähnyt Tuomon tanssivan monta kertaa.
- Olen nähnyt Tuomon tanssivan monta kertaa.

Ich habe Tom schon viele Male tanzen sehen.

- Hän on kirjoittanut monia kirjoja Kiinasta.
- Hän on kirjoittanut monta kirjaa Kiinasta.

Er hat viele Bücher über China geschrieben.

Kirkasvetinen joki virtaa kaupunkimme lävitse, ja voimme nähdä monia karppeja uivan siinä.

Ein sauberer Fluss durchfließt unsere Stadt, und wir können viele Karpfen darin schwimmen sehen.

- Nähtyään oravan ensimmäistä kertaa, Mari oli todella innoissaan ja piirsi monia kuvia oravista.
- Nähtyään oravan ensimmäistä kertaa, Mari oli todella innoissaan ja piirsi monia oravia esittäviä kuvia.

Maria war hingerissen, als sie zum ersten Mal ein Eichhörnchen gesehen hatte, und fertigte viele Eichhörnchenbilder an.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen.

- Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.
- Sinun ei tarvitse olla monikielinen.
- Sinun ei tarvitse olla polyglotti.

Du musst dafür nicht vielsprachig sein.

- Italiassa on monia taloja, joilla on suuret puutarhat.
- Italiassa on paljon taloja, joilla on suuret puutarhat.

In Italien gibt es viele Häuser mit einem großen Garten.

- Yhä edelleen, monia vuosia kylmän sodan jälkeen, katkeruus vallitsee venäläisten ja saksalaisten välillä erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valtasi.
- Yhä edelleen, monia vuosia kylmän sodan jälkeen, katkeruus vallitsee venäläisten ja saksalaisten välillä erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valloitti.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.