Examples of using "Takana" in a sentence and their french translations:
- J'étais assis derrière Tom.
- J'étais assise derrière Tom.
- Je fus assis derrière Tom.
- Je fus assise derrière Tom.
Tom est derrière Marie.
Les enfants jouent derrière la maison.
Il se tenait derrière la chaise.
J'étais juste derrière Tom.
- La lune se trouve derrière les nuages.
- La lune est derrière les nuages.
Tom était assis à son bureau.
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre.
Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
Il y a une superbe vallée derrière la colline.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.
J'entends un chat qui gratte à la fenêtre.
- C’est bientôt le printemps.
- Le printemps est bientôt là.
- Elle se dressa pour ce qui était juste.
- Elle s'est dressée pour ce qui était juste.
Tom est assis derrière Marie en cours de français.
Derrière le haut bâtiment se trouve une librairie.
Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
Elle s'approche avec un bouclier pour se protéger en cas d'attaque.
Mais au-delà de ça, j'éprouvais une grande fierté pour cet animal
Ne parle pas des gens derrière leurs dos.
Tom a été retrouvé mort dans la ruelle derrière le restaurant.
Il s'est mis à rabaisser le mec derrière son dos.
La lune était entièrement cachée par un gros nuage noir.
- Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
- Ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos.
Tom se cache derrière le canapé.
Il y a de la sorcellerie là-dessous, dit une voix sinistre dans la foule.
Il a posé quelques questions à la jeune fille aux cheveux roux qui était derrière le comptoir.
Au coin, il y a une bedaine. Son propriétaire est juste derrière.
L’automne est déjà sur le point d’arriver.
Je peux le faire, les doigts dans le nez.