Translation of "Ota" in French

0.022 sec.

Examples of using "Ota" in a sentence and their french translations:

Ota se.

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prends-le !
- Prenez-le !

Ota minun.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

Ota vaan!

- Prends-le !
- Sers-toi !

Ota koppi!

- Attrape ça !
- Saisis-toi de ça !
- Attrape !

Ota keksi.

Prends un biscuit !

Ota lääke.

Prends les médicaments.

Ota lääkkeet.

Prends les remèdes.

- Älä ota riskejä.
- Älä ota mitään riskejä.

- Ne cours pas de risques.
- Ne prends pas de risques.
- Ne courez pas de risques.

- Ota pari päivää vapaata.
- Ota muutama päivää lomaa.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

- Ota koppi!
- Ota se kiinni!
- Ottakaa se kiinni!

- Attrape-le !
- Attrapez-le !

Ota siskostasi mallia.

Prends exemple sur ta sœur !

Ota taksi hotellille.

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

Ota kaksi aspiriinia.

Prends deux cachets d'aspirine.

Ota hänestä mallia.

Suivez son exemple.

Ota sinä rahat.

Prends l'argent.

Ota leipä pihdeillä.

Veuillez prendre le pain avec la pince !

Ota kengät pois.

- Enlève tes chaussures.
- Enlevez vos chaussures.
- Retire tes chaussures.

- Ota rennosti.
- Rentoudu.

- Calme-toi.
- Détends-toi !
- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi.
- Du calme.
- Tranquille.

Ota lounasta mukaan.

- Apporte à déjeuner !
- Apporte à dîner !

En ota riskiä.

Je ne vais pas prendre le moindre risque.

Ota toinen kuva.

- Prends une autre photo.
- Prenez une autre photo.

Tässä, ota kiinni!

Ici, attrape !

- Ota juotavaa, jos maistuu.
- Ota juoma, jos vain maistuu.

- Sers-toi à boire !
- Servez-vous à boire !

- Ota tätä lääkettä ruokalun jälkeen.
- Ota tämä lääke ruokailun jälkeen.

- Prends ce remède après les repas.
- Prenez ce remède après les repas.

- Ota kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän kakkua, jos vain maistuu.

Prends du gâteau s'il te plaît.

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

- Prenez-en tant que vous en voulez !
- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.
- Prends-en tant que tu veux !

Ota kengät pois, kiitos.

Enlève tes chaussures, s'il te plaît.

Ota leivoksia, jos maistuu.

Prenez du gâteau, je vous en prie.

- Ota se!
- Ottakaa se!

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prenez-le.

- Ota tämä.
- Ottakaa tämä.

- Prends ça.
- Prenez ça.
- Prenez-le.

- Ottakaa nämä.
- Ota nämä.

Prends ça.

- Ota kaikki.
- Ottakaa kaikki.

- Prends tout.
- Prenez tout.

Ota tämän huoneen mitat.

Prends les dimensions de la pièce.

Ota hattu pois päästä.

- Enlève ton chapeau.
- Ôte ton chapeau !
- Retire ton chapeau !
- Retirez votre chapeau !
- Ôtez votre chapeau !
- Enlève ton chapeau !

- Ota lääke.
- Juo lääke.

Buvez le médicament.

- Ota lääkettä.
- Ottakaa lääkettä.

- Prends un médicament !
- Prenez des médicaments.
- Prends des médicaments.

Älä ota sitä henkilökohtaisesti.

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.

Älä ota mitään riskejä.

- Ne prends pas de risques !
- Ne prenez pas de risques !
- Ne prends aucun risque !
- Ne prenez aucun risque !

En ota tarpeettomia riskejä.

Je ne prends pas de risques inutiles.

En ota lahjuksia vastaan.

Je ne prends pas les pots de vin.

- Ota koppi!
- Ottakaa koppi!
- Nappaa!
- Napatkaa!
- Vangitse!
- Vangitkaa!
- Ota kiinni!
- Ottakaa kiinni!

Attrape !

- Ole minuun kirjeitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä kirjeitse.
- Ota minuun yhteyttä kirjeellä.

Veuillez me contacter par lettre.

- Ota minuun postitse yhteyttä.
- Ole minuun postitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä postilla.

Merci de me contacter par courrier.

Ota kaukosäädin ja tee päätös.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Ota peliohjain ja tee päätös.

Prenez votre manette et choisissez.

Ota kosketusnäyttölaite ja tee päätös.

Prenez votre tablette et choisissez.

Ota mikä vain, mistä pidät.

- Prends celui que tu aimes.
- Prenez celui que vous aimez.

Ota keksejä, jos vain maistuu.

- Sers-toi des biscuits, si tu veux.
- Veuillez vous servir des biscuits.

Valitettavasti emme ota vastaan shekkejä.

Je suis désolé, nous n'acceptons pas les chèques.

Ota sateenvarjo. Alkaa varmaan sataa.

- Prends un parapluie. Il va probablement pleuvoir.
- Prends un parapluie. Il est probable qu'il pleuve.

Kukaan ei ota meitä vakavasti.

Personne ne nous prend au sérieux.

Istu, ja ota hetki rennosti.

Assieds-toi et détends-toi.

Hän ei ota vastaan lahjoja.

Il n'accepte pas les cadeaux.

- Ota paitasi pois.
- Riisu paitasi.

Retirez votre chemise, s'il vous plaît.

Kun tulet Osakaan, ota yhteyttä.

Faites-moi savoir quand vous venez à Osaka ?

Ota niin monta kuin haluat.

- Prends-en autant que tu veux.
- Prends-en tant que tu veux !

Ota kaukosäädin ja tee päätös nopeasti.

Prenez votre télécommande et choisissez vite.

Ota peliohjain ja tee päätös nopeasti.

Prenez votre manette et choisissez vite.

Ota kaukosäädin käteen - ja tee päätös.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Ota kaukosäädin käteesi ja tee päätös.

Alors prenez votre télécommande et choisissez.

Ota kosketusnäyttölaite käteesi ja tee päätös.

Prenez votre tablette et choisissez.

Ota niin monta persikkaa kuin haluat.

Prends autant de pêches que tu veux.

Hän ei ota lentokonetta alassyöksyn pelosta.

Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.

- Ota mitä haluat.
- Ottakaa mitä haluatte.

- Prenez ce que vous voulez !
- Prends ce que tu veux !

- Ota tilanne hallintaan.
- Ottakaa tilanne hallintaan.

- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.
- Prends le contrôle.

Tom ei edelleenkään ota meitä tosissaan.

Tom ne nous prend toujours pas au sérieux.

- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Ota iisisti.
- Ottakaa iisisti.

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Calmez-vous.

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoitu hyvä ihminen.

- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.

Ole hyvä ja ota vapaasti syötävää.

- Servez-vous s'il vous plaît.
- Je vous en prie, servez-vous.

Ota tämä lääke aina ennen ruokailua.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

- Ota sukat pois jalasta.
- Ota sukat pois.
- Voisitko ottaa sukat pois jalasta?
- Riisu sukkasi, ole hyvä.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Nappaa tuo.
- Napatkaa tuo.
- Ota tuo kiinni.
- Ottakaa tuo kiinni.
- Ota tuosta kiinni.
- Ottakaa tuosta kiinni.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !
- Saisissez-vous de ça !

- Nappaa tämä.
- Napatkaa tämä.
- Ota tästä kiinni.
- Ottakaa tästä kiinni.
- Ottakaa tämä kiinni.
- Ota tämä kiinni.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !

Ota puhelimesi tai tablettisi ja tee valinta.

Prenez votre tablette, et choisissez.

Ota kaukosäädin käteen. Sinun pitää tehdä päätös.

Prenez votre télécommande, vous devez choisir.

Ota peliohjain käteesi. Sinun pitää tehdä päätös!

Prenez votre manette. Il faut faire un choix !

Ota minua kädestä. Haluan näyttää sinulle jotain.

- Prends-moi la main. Je veux te montrer quelque chose.
- Prenez-moi la main. Je veux vous montrer quelque chose.

Ota tätä lääkettä, jos vointisi tulee huonoksi.

Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.

- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.
- Ota hedelmiä, jos maistuu.
- Ottakaa hedelmiä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa hedelmiä, jos maistuu.

Je vous en prie, servez-vous de fruits.

- Nappaa Tom.
- Ota Tom.
- Ottakaa Tom.
- Napatkaa Tom.

Prends Tom.

Se, joka ei ota riskejä, ei saavuta mitään.

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

- Ota torkut.
- Ottakaa torkut.
- Nuku päiväunet.
- Nukkukaa päiväunet.

Fais un petit somme !

- Ota mitä ikinä haluatkin.
- Ottakaa mitä ikinä haluattekin.

- Prends ce qui te chante !
- Prenez ce qui vous chante !

- Ota mansikkahilloa, jos maistuu.
- Ottakaa mansikkahilloa, jos maistuu.

- Sers-toi de la confiture de fraise.
- Servez-vous de la confiture de fraise.

- Ota mitä tahansa haluat.
- Ottakaa mitä tahansa haluatte.

- Prenez ce que vous voulez.
- Prends ce que tu veux.
- Prends ce qui te chante.
- Prenez ce qui vous chante.

Ota peliohjain käteesi ja tee päätös. Helikopteri vai lentokone?

Alors prenez votre manette et choisissez. Hélicoptère ou avion ?

- Ota mallia Tomista.
- Seuraa Tomin esimerkkiä.
- Ottaisit mallia Tomista.

- Tu devrais suivre l'exemple de Tom.
- Vous devriez suivre l'exemple de Tom.

Jos se on ilmaista, ota niin paljon kuin pystyt.

Si c'est gratuit, prends-en autant que tu peux.

- Ota lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa lisää kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa vähän lisää kakkua, jos maistuu.

S'il te plaît, reprends du gâteau.

- Hei, relaa vähän.
- Hei, rauhoitu nyt.
- Hei, ota ihan rennosti.

Hey, calme-toi.