Translation of "Olimme" in French

0.007 sec.

Examples of using "Olimme" in a sentence and their french translations:

- Olimme kaikki unessa.
- Olimme kaikki nukkumassa.

Nous dormions tous.

- Olimme nuoripari.
- Olimme hiljattain menneet naimisiin.

Nous étions jeunes mariés.

Olimme hämmästyneitä.

Nous avons été surpris.

Olimme vankeja.

Nous étions prisonniers.

Olimme ulkona.

- Nous étions dehors.
- Nous étions à l'extérieur.

- Me olimme samaa mieltä.
- Olimme samaa mieltä.

Nous étions du même avis.

- Me odotimme.
- Odotimme.
- Olimme odottamassa.
- Me olimme odottamassa.

Nous attendions.

Me olimme valmiita.

Nous étions prêts.

- Meillä oli tylsää.
- Me olimme tylsistyneitä.
- Olimme tylsistyneitä.
- Meitä porattiin.

Nous nous ennuyions.

Olimme kaikki hiestä märkiä.

Nous étions tous en nage.

Olimme vähällä kuolla nälkään.

- Nous mourûmes presque de faim.
- Nous sommes presque morts de faim.
- Nous sommes presque mortes de faim.

Olimme ehkä liian optimistisia.

Peut-être avons-nous été trop optimistes ?

Me olimme hulluina toisiimme.

- Nous étions fous l'un de l'autre.
- Nous étions folles l'une de l'autre.

Me olimme kaikki huolissamme.

On était tous inquiets.

Me olimme kaikki varsin uuvuksissa.

- On est tous plutôt fatigués.
- On est tous plutôt exténués.

Sunnuntaina olimme rannalla lennättämässä leijaa.

Dimanche nous étions sur la plage à faire du cerf-volant.

Me olimme molemmat vähän humalassa.

- Nous étions toutes les deux un peu saoules.
- Nous étions tous les deux un peu saouls.

Olimme alhaalla South Colin leirissä, kun kuulimme,

Nous étions en bas, au campement du col Sud, lorsque nous avons entendu dire

Kävimme kirkossa joka sunnuntai kun olimme Amerikassa.

Nous allions à l'église tous les dimanches quand nous étions en Amérique.

- Me olimme onnekkaita.
- Meillä oli onnea.
- Meillä kävi tuuri.

Nous étions chanceux.

Olimme eilisiltana niin väsyneitä, että menimme nukkumaan jo yhdeksän aikoihin.

- On était tellement crevés qu'on est parti vers 9 h 00 hier soir.
- On était tellement fatigués qu'on est parti vers 9 h 00 hier soir.

- Lauloimme kuorossa, kun olimme lapsia.
- Lauloimme kuorossa lapsina.
- Me lauloimme kuorossa lapsina.
- Lauloimme kuorossa ollessamme lapsia.
- Me lauloimme kuorossa, kun olimme lapsia.
- Me lauloimme kuorossa ollessamme lapsia.

Nous chantions dans une chorale quand nous étions enfants.

Vuokrasimme talon, ei siksi että olimme siihen tyytyväisiä, vaan koska se oli aseman lähellä.

Nous avons loué cette maison non parce qu’elle nous plaisait, mais parce qu'elle était proche de la gare.