Translation of "Kenties" in English

0.006 sec.

Examples of using "Kenties" in a sentence and their english translations:

Kenties, kenties

Like maybe, just maybe,

- Ehkä.
- Kenties.

Maybe.

Vai kenties tältä?

Perhaps like this?

Jotain pienempää kenties.

Something smaller, perhaps.

Kenties ensi kerralla!

- Maybe next time!
- Maybe next time.

Kenties. Menestys viehättäisi minua.

Probably. More seduced by success.

Voisitko kenties kääntää sen minulle?

Could you perhaps translate that for me?

Kenties minun on muutettava lähestymistapaani.

I may have to change tack.

- Ehkä myöhemmin.
- Kenties myöhemmin.
- Ehkäpä myöhemmin.

- Maybe later.
- Perhaps later.

Hevoset ovat levottomia — kenties illalla ukkostaa.

The horses are restless—perhaps we will have thunder tonight.

Kävimme lukion yhdessä, kuten kenties voi päätellä.

We went to high school together, as you can probably gather.

Kenties voit auttaa minua selvittämään, mihin Tomi meni.

Maybe you can help me find out where Tom went.

Luonnollisten lukujen käsite on kenties matematiikan perustavanlaatuisin käsite.

The concept of natural numbers is perhaps the most fundamental mathematical concept.

Hän kysyi, enkö kenties tunne oloani kovin hyväksi.

She asked me whether I was perhaps not feeling very well.

- Saattaa olla, että huomenna ehkä sataa.
- Kenties huomenna sataa.

Perhaps it will rain tomorrow.

Kiina on kenties maailman ainoa maa, jossa lämpötilaa kontrolloi hallitus.

China is perhaps the only country in the world where the temperature is controlled by the government.

On olemassa toinen, kenties intuitiivisempi, tapa määritellä Gabriel-Roiterin mitta.

There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.

- Ehkä Tomi ei ole ajoissa valmiina.
- Ehkä Tomi ei tule ajoissa valmiiksi.
- Kenties Tomi ei ole ajoissa valmiina.
- Kenties Tomi ei tule ajoissa valmiiksi.

Maybe Tom won't finish on time.

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?

Would you like something to drink?

Mitä tulee nykyaikaiseen kirjoittamiseen, sen kääntäminen on harvoin palkitsevaa, vaikkakin kenties helppoa. Kääntäminen on kuin maalausten jäljentämistä.

As far as modern writing is concerned, it is rarely rewarding to translate it, although it might be easy. Translation is very much like copying paintings.

- Ehkä huomenna sataa.
- Saattaa olla, että huomenna ehkä sataa.
- Saattaa olla, että huomenna sataa.
- Kenties huomenna sataa.

Perhaps it will rain tomorrow.

- Ehkäpä on aika heittää pyyhe kehään ja tehdä jotain muuta.
- Ehkäpä on aika heittää pyyhe kehään ja tehdä jotakin muuta.
- Kenties on aika heittää pyyhe kehään ja tehdä jotain muuta.
- Kenties on aika heittää pyyhe kehään ja tehdä jotakin muuta.

Maybe it's time to throw in the towel and do something else.

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?
- Haluaisitteko jotain juotavaa?
- Maistuisiko jokin juotava?
- Saisiko olla jotain juotavaa?

- Would you like something to drink?
- Would you like to drink anything?

- Jos jokin on omena, niin se on punainen tai vihreä.
- Jos jokin on omena, niin se on punainen tai vihreä tai kenties sekä että.

If something is an apple, then it's either red or green, or possibly both.

Jos opettajan on suunniteltava loma tai jotain muuta hintojen tarkistamista ja budjetointia vaativaa, hyödyntää hän oppilaiden tietoja. Joskus vaimo haluaa uuden hedelmäkulhon tai kenties mies kirjeveitsen, ja monilla on poikia jotka kaipaavat iltasatua tai tyttäriä, joiden nuket tarvitsevat uusimman muodin mukaisia vaatteita; opettaja saa oppilaat tekemään kaiken tämän puolestaan.

If the teacher is to plan out a vacation or something similar requiring one to compare prices and figure out what it would cost, it is the pupils' skills he would exploit. Sometimes, the wife may be wishing for a new fruit bowl, or perhaps the husband is looking for a new letter opener. Many have sons that require a short bedside story or daughters with dolls that must be clad in clothing of utmost fashionability; all this, the teacher makes the pupils make for him.