Translation of "Alkuperäisen" in English

0.002 sec.

Examples of using "Alkuperäisen" in a sentence and their english translations:

He tuhosivat alkuperäisen sivilisaation.

They destroyed the native civilization.

Alkuperäisen lauseen tarkoitus on päinvastainen.

The original sentence means the opposite.

Kääntäjä samaistaa itsensä alkuperäisen tekijän uskomuksiin.

The translator identifies himself with the author's beliefs.

Super Nintendon grafiikat ovat ällistyttävän upeita. Ne ovat niin paljon parempia kuin alkuperäisen Nintendon.

The Super Nintendo's graphics are amazing. They're so much better than those of the original Nintendo.

Tom kiinnittää käännöksissään liikaa huomiota englannin kielen rytmiin ja hän ei ota huomioon alkuperäisen tekstin nyansseja.

Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.

Edellytän käännökseltä, että se yhdistää uskollisuuden sointuvuuteen ja että se sisällyttää sen kielen hengen, jolla se on kirjoitettu, eikä alkuperäisen lauseen. Siitä syystä hyvän kääntäjän täytyy olla tutustunut läheisesti kieliparin filologiaan.

From a translation I demand that it combine fidelity with sonority, and that it incorporate the genius of the language that it is written in, and not that of the original language. A good translator, therefore, needs to be intimately acquainted with the philology of a language pair.