Translation of "Tricky" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Tricky" in a sentence and their turkish translations:

This is tricky.

Bu, aldatıcı.

It'll be tricky.

Hileli olacak.

The answer's tricky.

Cevap zor.

That's a tricky question.

O aldatıcı bir soru.

It can be tricky.

Bu aldatıcı olabilir.

It's a bit tricky.

Bu biraz aldatıcı.

This is the tricky part.

İşin zor kısmı bu.

It was a little tricky.

O biraz aldatıcıydı.

Tom is a tricky little devil.

Tom hilekar bir küçük şeytandır.

Operation of this computer is tricky.

Bu bilgisayarın çalıştırılması zordur.

I've heard Italian is a tricky language.

İtalyancanın hileli bir dil olduğunu duydum.

I've heard French is a tricky language.

Fransızcanın aldatıcı bir dil olduğunu duydum.

That was tricky, slippery, awkward to climb up,

Bu biraz zordu, kaygandı, tırmanması tuhaftı,

It was a bit tricky to do that.

Bunu yapmak biraz karmaşıktı.

And so the tricky thing is, right now in the US,

İşin aldatıcı tarafı şu ki, Şu anda ABD'de

- It's a difficult matter.
- It's a tricky business.
- It's a difficult question.
- It's a difficult issue.
- It's not an easy thing.
- It's a tricky case.

Bu hileli bir iş.

That is a very important objective and it will be quite tricky to achieve.

Bu çok önemli bir hedef ve ulaşmak oldukça zor olacak.

It has been made clear to the Prime Minister how tricky it is to put limits on bureaucracy.

Başbakan bürokrasiyi kısıtlamanın ne kadar zor olduğunu anladı.

But don't let that discourage you. The wild can be tricky. Now that we know which way is west,

Ama bunun sizi yıldırmasın. Vahşi doğa şaşırtıcıdır. Artık hangi yönün batı olduğunu biliyoruz,

Peeling an orange can be tricky at times, you never know if it will squirt you in the face.

Bir portakal soymak bazen zor olabilir, senin yüzüne fışkırıp fışkırmayacağını asla bilemezsin.