Translation of "Spoil" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Spoil" in a sentence and their turkish translations:

Honey doesn't spoil.

Bal bozulmaz.

Don't spoil your child.

Çocuğunu şımartma.

Don't spoil the children.

Çocuklara yüz verip şımartma.

Let's not spoil it.

Bunu bozmayalım.

Does milk spoil quickly?

Süt çabuk bozulur mu?

Don't spoil your appetite.

İştahını kaçırma.

Don't spoil the mood.

Atmosferi bozma.

Nothing can spoil the fun.

Hiçbir şey eğlencenin tadını kaçırtamaz.

I won't spoil the surprise.

Sürprizi bozmayacağım.

We spoil our youngest daughter.

En küçük kızımızı şımartıyoruz.

Don't spoil our fun now!

Şimdi eğlencemizi bozmayın!

- I wouldn't want to spoil the surprise.
- I don't want to spoil the surprise.

Sürprizi bozmak istemiyorum.

And not to spoil their environment

ve onların ortamlarını bozmamak

Too many cooks spoil the broth.

Horozu çok olan köyde sabah geç olur.

I don't want to spoil everything.

Her şeyi berbat etmek istemiyorum.

I'm sorry to spoil your plans.

Planlarını mahvettiğim için üzgünüm.

I don't want to spoil the ending!

Sonunu berbat etmek istemiyorum.

I don't want to spoil the surprise.

Sürprizi bozmak istemiyorum.

As long as we do not spoil human beings

Yeter ki biz insanoğlu bozmayalım

I don't want to spoil the ending for you.

Senin için sonunu berbat etmek istemiyorum.

Put the meat in the refrigerator or it will spoil.

Eti buzdolabına koy yoksa bozulacak.

Do you want to spoil the best moment in my life?

Hayatımdaki en iyi anı bozmak mı istiyorsun?

The more we spoil a child, the more problematic he will be.

Bir çocuğu ne kadar şımartırsak, o kadar problemli olur.

"Mom, can I buy me an ice cream?" "No way, because if I let you, it will spoil your dinner."

"Anne, bir dondurma satın alabilir miyim?" "Olmaz çünkü sana izin verirsem, akşam yemeğin heba olur"